| Time doesnt take our side, im not the one, not the only one
| Время не на нашей стороне, я не тот, не единственный
|
| I’ve given up my life, i gave you a scene, now im done
| Я отказался от своей жизни, я дал тебе сцену, теперь я закончил
|
| Destiny, theres nothing left of me (theres nothing left)
| Судьба, от меня ничего не осталось (ничего не осталось)
|
| There’s nothing left to take away… from me
| Больше нечего отнять… у меня
|
| If i tried this time, will i realize that theres nothing more left in this life
| Если я попытаюсь в этот раз, пойму ли я, что в этой жизни больше ничего не осталось
|
| (i told you to stop)
| (я сказал тебе остановиться)
|
| Stop to think, now im on the brink of, just severing all my ties (Now)
| Остановись и подумай, теперь я на грани того, чтобы разорвать все свои связи (сейчас)
|
| Destiny, theres nothing left of me (theres nothing left)
| Судьба, от меня ничего не осталось (ничего не осталось)
|
| Theres nothing left to take away… from me
| Больше нечего отнять… у меня
|
| I’ll bring you down! | Я подведу тебя! |
| Fallback!
| Отступать!
|
| Destiny, theres nothing left of me (theres nothing left)
| Судьба, от меня ничего не осталось (ничего не осталось)
|
| Theres nothing left to take away from me | Мне больше нечего отнять |