Перевод текста песни Reach Out - Foreign Beggars

Reach Out - Foreign Beggars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reach Out , исполнителя -Foreign Beggars
Песня из альбома: Stray Point Agenda
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dented

Выберите на какой язык перевести:

Reach Out (оригинал)дотянуться (перевод)
Whats up mama Как дела, мама?
We haven’t spoken but you know I love ya Мы не разговаривали, но ты знаешь, что я люблю тебя
Dont get offended cause I haven’t dialed your phone number Не обижайтесь, потому что я не набрал ваш номер телефона
You know my livin’s kinda hectic and it’s no wonder Вы знаете, что моя жизнь довольно беспокойная, и это неудивительно
You my role model thats why I’m catchin no slumber Ты мой образец для подражания, поэтому я не засыпаю
You showed a brother what it takes get to living great Вы показали брату, что нужно, чтобы жить здорово
And though I make mistakes its only fate И хотя я ошибаюсь, это единственная судьба
Dont let it shake your faith Не позволяйте этому поколебать вашу веру
I’m on the paper chase rulings embrace Я на бумаге преследую постановления о принятии
And its a struggle but I promise all your efforts won’t be laid to waste И это борьба, но я обещаю, что все ваши усилия не пропадут даром
Remember when you asked me if I sold my drum kit Помните, когда вы спросили меня, не продал ли я свою ударную установку?
Sorry I lied, you were right I was on some dumb shit Прости, что я солгал, ты был прав, я был на каком-то тупом дерьме
Inside I knew youd be hurt Внутри я знал, что тебе будет больно
Knowing I sold off the friuts of your work Зная, что я продал плоды твоей работы
When you were sweating blood and proving your worth Когда ты обливался потом кровью и доказывал свою ценность
But since then we come a long way me and Kay Но с тех пор мы прошли долгий путь, я и Кей
And if we dont speak for days И если мы не разговариваем целыми днями
(dont you worry) (не волнуйся)
I got you future in my mind when I’m rhyming Я думаю о твоем будущем, когда рифмую
And anytime you need me И в любое время, когда я тебе понадоблюсь
(I'll be there and) (Я буду там и)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and) (Я буду там и)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and) (Я буду там и)
Hey whats up man, it’s been a while still Эй, как дела, чувак, это было еще какое-то время
Been meaning to get in touch and let you know just how I feel Хотел связаться и сообщить, что я чувствую
I saw your bro a couple weeks ago hes doing fine Я видел твоего брата пару недель назад, у него все хорошо
Everythings jiggy on the ends man its real nice Все трясется на концах, чувак, это очень мило.
Things have changed just a little since you went away С тех пор, как ты ушел, все немного изменилось.
But everyones the same blud, it’s just a different day Но у всех один и тот же блуд, это просто другой день
I feel away but deep inside I know its all good Я чувствую себя далеко, но глубоко внутри я знаю, что все хорошо
You taught me things about this life that no college could Ты научил меня вещам об этой жизни, которые не смог бы получить ни один колледж.
I remember ninety four was when we first met Я помню, когда мы впервые встретились, было девяносто четыре.
You used to cotch a parking shop and Раньше вы ловили автостоянку и
Laugh at cocks next to peeps centre Смеяться над петухами рядом со смотровым центром
Ninety five and dont ya remember blazing it beside the sea Девяносто пять, и разве ты не помнишь, как пылал у моря?
Ninety six was when you got me listening to Hyper-D В девяносто шесть лет ты заставил меня слушать Hyper-D.
It’s kida wierd that I can’t call you up or hear your voice Это немного странно, что я не могу позвонить тебе или услышать твой голос
But Ima keep you in my heart for life Но Има хранит тебя в моем сердце на всю жизнь
(dont you worry) (не волнуйся)
No matter what you were always happy never sad love Неважно, что ты всегда был счастлив, никогда не грустил, любил
Cause you like the older brother that I never had Потому что тебе нравится старший брат, которого у меня никогда не было
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and) (Я буду там и)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and) (Я буду там и)
Its about time I got this first penned Пришло время, когда я получил это первое сочинение
And by the time you hear this you’ll’ve turned ten И к тому времени, когда вы это услышите, вам исполнится десять
And thats big cause your not in single figures anymore И это большое дело, потому что ты больше не стоишь на одной цифре.
And to me it seems like a week ago you were four И мне кажется, что неделю назад тебе было четыре
When you first came to England you didn’t even know me Когда ты впервые приехал в Англию, ты даже не знал меня.
You’d look at me all worried like you didn’t trust me totally but Ты бы смотрел на меня все обеспокоенно, как будто ты не доверял мне полностью, но
Soon you’d look at me for love and support Скоро ты посмотришь на меня за любовью и поддержкой
Thats a responsibility I’d never known about before Это ответственность, о которой я никогда раньше не знал
I remember when you crawled way before you could walk Я помню, как ты ползла раньше, чем могла ходить
Now you sound so grown up when I call and we talk Теперь ты говоришь так по-взрослому, когда я звоню, и мы разговариваем.
I feel like there’s gotta be some advice you should know Я чувствую, что должен быть совет, который вы должны знать
But in honesty you’ll probably be fine on your own Но, честно говоря, вы, вероятно, будете в порядке сами по себе
Such a smart girl, thinking with a mind of your own Такая умная девушка, думающая своим умом
And I’m sorry I’ve been gone all this time while you’ve grown but И мне жаль, что меня не было все это время, пока ты рос, но
Never forget you’ve got your mum to look up to Никогда не забывай, что у тебя есть мама, на которую ты равняешься
And elsewhere, two proud uncles that love you И в другом месте два гордых дяди, которые любят тебя
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and) (Я буду там и)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(dont you worry) (не волнуйся)
(reach out for me) (протянуть руку ко мне)
(I'll be there and)(Я буду там и)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: