| Glued to the beat like goo to your new sneaks
| Приклеен к ритму, как клей, к твоим новым кроссовкам.
|
| True heat, spread askew through these zoo streets
| Истинное тепло, косо распространяющееся по этим улицам зоопарка
|
| Peaks a few reached, true a dude speak unique
| Пики несколько достигнуты, правда, чувак говорит уникально
|
| Tell to switch it up, bless 'em with the new me, ooh
| Скажи, чтобы переключился, благослови их новым мной, ох
|
| Food for thought, its a recipe from a sufi
| Пища для размышлений, это рецепт от суфия
|
| Who choose to speak and truth seek its his duty
| Кто хочет говорить, а истина ищет свой долг
|
| And shine a light, in the night, when the city’s gloomy
| И сияй светом ночью, когда город мрачный
|
| I’m on some abstract preambling
| Я нахожусь в какой-то абстрактной преамбуле
|
| Mad Max factor, badlands that we travel in
| Фактор Безумного Макса, бесплодные земли, по которым мы путешествуем
|
| Hairline fracture any wack rapper at a whim
| Волосяной покров ломает любого сумасшедшего рэпера по прихоти
|
| Swear a fine actor dab hand at the mandolin
| Клянусь прекрасным актером, прикоснитесь рукой к мандолине
|
| You can’t handle him, his whole flow is out of phase
| Вы не можете справиться с ним, весь его поток не совпадает по фазе
|
| Moves like a ghost or some lost soul from outerspace
| Двигается как призрак или какая-то потерянная душа из космоса
|
| Boldly missioning where few dare to reach
| Смело отправляйтесь туда, куда осмеливаются добраться немногие
|
| Known to turn slave words loose on the leaf
| Известно, что рабские слова высвобождаются на листе
|
| With this kind a momentum it’s too hard to stop me
| С таким импульсом меня слишком сложно остановить
|
| These guys are acetate, I’m more like a rock piece
| Эти ребята из ацетата, я больше похож на рок
|
| Ora shock streets turn a mock doctor knock need
| Шоковые улицы Оры превращаются в фиктивную потребность в стуке доктора
|
| Got Es and other such concocts to shot skeen
| Получил Es и другие подобные придумки, чтобы стрелять в кожу
|
| My shit is hardly sloppy
| Мое дерьмо вряд ли небрежно
|
| Actin like i cared rockin half a paper poppy
| Веду себя так, как будто мне не все равно, качаю половину бумажного мака
|
| Operation solid not shaken like fast jalopies
| Операция твердая, не трясется, как быстрые драндулеты
|
| Nor opaquely pink like faintly inked carbon copies
| Не непрозрачно-розовый, как слегка нарисованные копии под копирку
|
| I’m a time-travellin' academic, to some I’m just a menace
| Я академик, путешествующий во времени, для некоторых я просто угроза
|
| Trying to catch a quick handful from they penance
| Пытаясь поймать быструю горсть от их покаяния
|
| Never were they ever further from the truth
| Никогда они не были дальше от истины
|
| But their paranoid perceptions of the boy act as F-X
| Но их параноидальное восприятие мальчика действует как FX
|
| And that’s something like a force field
| И это что-то вроде силового поля
|
| Next flex positively powered but the core’s real
| Следующий изгиб имеет положительное питание, но ядро настоящее
|
| Raw steel four wheel driving, lift the quartz shield
| Четыре колеса из необработанной стали, поднимите кварцевый щит
|
| Morse spiel, dottin off my messages with forged seals | Морзе шпиль, расставляю точки на моих сообщениях поддельными печатями |