| Friday night, street’s packed
| Вечер пятницы, улица забита людьми
|
| Headed out, no plans to reach back
| Ушел, нет планов вернуться
|
| Thoughts of a tongue tied, meet with yads
| Мысли на язык привязаны, встретимся с йадами
|
| Hold up to the sunrise, breach the flat
| Держись до восхода солнца, нарушай квартиру
|
| Call the man, I’m like «Where you at?»
| Позвони мужчине, я такой: «Где ты?»
|
| Cross the tracks, we ain’t afraid of that
| Пересекайте пути, мы этого не боимся
|
| We are spraying tags, we done drained the yat
| Мы распыляем теги, мы закончили сливать ять
|
| Got a bus cause a man found gates to crash
| Получил автобус, потому что мужчина нашел ворота, чтобы разбиться
|
| We green light, wave flag
| Мы зеленый свет, машем флагом
|
| Out of the flash like we race drag
| Из вспышки, как будто мы мчимся
|
| Blow thick smoke out a chain of fags
| Выдуйте густой дым из цепочки сигарет
|
| Can be sipping on shots till I faint and gag
| Могу потягивать шоты, пока не упаду в обморок и не заткну рот
|
| I’mma raid the bar when she serving them
| Я собираюсь совершить набег на бар, когда она их обслуживает
|
| Pass out the bottle, can we merk the ten?
| Раздайте бутылку, мы можем мерить десятку?
|
| Heads swimming hard in a swirl of Gin
| Головы плавают в водовороте джина
|
| Wake up in a daze that can work again
| Просыпайтесь в оцепенении, которое снова может работать
|
| Goon bags, loose yads
| Goon сумки, свободные yads
|
| Run up in your flats with your goose flats
| Беги в своих квартирах со своими гусиными квартирами
|
| That new crack, just swagger
| Эта новая трещина, просто чванство
|
| Crewboard looking like lil' blaggers
| Crewboard выглядит как маленькие благгеры
|
| Bellboy, no looks
| Посыльный, не смотрит
|
| Flipped on the fifth of those gold manors
| Перевернулся на пятом из этих золотых поместий
|
| Name ain’t written in no books
| Имя не написано ни в одной книге
|
| We ain’t leaving till hoes bladdered
| Мы не уйдем, пока мотыги не забьют мочевым пузырем
|
| Wise living, loose world
| Мудрый живой, свободный мир
|
| Lifestyle brimming with loose girls
| Образ жизни, полный распутных девушек
|
| Live women, choose swerve
| Живые женщины, выбирайте поворот
|
| Mans all peeking on two thirds
| Маны все заглядывают на две трети
|
| Three Q’s, one milli
| Три Q, один милли
|
| G dubs speaking like hillbillies
| G dubs говорят как деревенщины
|
| Still illy, fuck father
| Все еще illy, ебать отца
|
| Your bitch calling me godfather
| Твоя сука называет меня крестным отцом
|
| Put it, in a
| Положите это, в
|
| Bag, zip it
| Сумка, застегивай
|
| Shut it, get that
| Заткнись, получи это
|
| Paper, moving
| Бумага, переезд
|
| (We bring goon bags, brother we gon' do blags
| (Мы приносим бандитские сумки, брат, мы собираемся делать благи
|
| Got that true swag, everything with new tags)
| Получил настоящий хабар, все с новыми тегами)
|
| This be that, new shit
| Так и быть, новое дерьмо
|
| Old dog flipping new tricks
| Старый пёс показывает новые трюки
|
| Out here living like two hicks
| Здесь живут как два деревенщины
|
| Chicks all skinny like toothpicks
| Все цыпочки худые, как зубочистки.
|
| Camera’s on, it don’t prove shit
| Камера включена, это ни хрена не доказывает
|
| Crack it on and you’ll choose dick
| Взломай его, и ты выберешь член
|
| Dash it on and you’ll move with
| Включите его, и вы будете двигаться с
|
| Tag along and you’ll get used quick
| Подпишитесь и вы быстро привыкнете
|
| Tag along and get moved on
| Отмечай и двигайся дальше
|
| Move along and get moved to
| Двигайтесь вперед и перемещайтесь в
|
| I ain’t out here trying to make a friend
| Я здесь не пытаюсь завести друга
|
| So say your piece so I’mma school through
| Так что скажи свою часть, чтобы я учился в школе
|
| New school? | Новая школа? |
| Fuck a plan
| К черту план
|
| I’mma move on so fuck a fight
| Я буду двигаться дальше, так что к черту бой
|
| Man like us stay out of sight, out of mind
| Такие люди, как мы, держитесь подальше от глаз, из головы
|
| Plus, I’m out tonight
| Плюс, я сегодня вечером
|
| Hangover, hurt like my head’s crushed by a Land Rover
| Похмелье, больно, как будто мою голову раздавил Land Rover
|
| So I go for the boot till a man sober
| Так что я иду за ботинком, пока мужчина не протрезвеет
|
| I’m in the zone, I sip petroleum, I hit the drone
| Я в зоне, я потягиваю бензин, я ударяю дрон
|
| Smoke spliffs alone, won’t shift
| Дым расщепляется один, не сдвинется
|
| In a paranoid fit at home, lets stick the phone
| В параноидальном припадке дома давай втыкаем телефон
|
| They call in the blonde, fix my tone
| Вызывают блондинку, исправь мой тон
|
| I might drift the void till my liver’s blown
| Я мог бы дрейфовать в пустоте, пока моя печень не взорвется
|
| My kidneys shunk and my heart’s a mess
| Мои почки сжались, и мое сердце в беспорядке
|
| Five parts the tar, five parts the stress
| Пять частей смолы, пять частей стресса
|
| Surf the fine line, patrol the edge
| Серфинг по тонкой линии, патрулирование края
|
| Scrape the foot of my sofa dreads
| Поскребите ножку моих диванных дред
|
| I hit rock bottom and give to death
| Я достиг дна и отдаюсь смерти
|
| Chain smoking rest there’s nothing left
| Цепь курит остальное, ничего не осталось
|
| Till I fuck my breath, turn tucks for death
| Пока я не трахну свое дыхание, переверну закладки на смерть
|
| Six feet deep, laid to rest
| Шесть футов глубиной, покоятся
|
| (We bring goon bags, brother we gon' do blags
| (Мы приносим бандитские сумки, брат, мы собираемся делать благи
|
| Got that true swag, everything with new tags) | Получил настоящий хабар, все с новыми тегами) |