| Live on deck
| Жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Set, live on deck
| Установить, жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Capo, yeah, live on deck, get a pack and go
| Капо, да, живи на палубе, возьми рюкзак и вперед
|
| Police on me so I’m trapping low
| Полиция на мне, так что я в ловушке
|
| When I make songs, get paid in full
| Когда я пишу песни, получаю полную оплату
|
| Throw beef on me so I’m back involved
| Бросьте на меня говядину, чтобы я снова участвовал
|
| Live on decks, you wanna do the most
| Живите на палубах, вы хотите сделать больше всего
|
| Live on deck, that’s an Uber home
| Живите на палубе, это дом Uber
|
| Live on deck, man do the bed
| Живи на палубе, чувак, стели постель.
|
| So much bed that I flatten my curls
| Так много постели, что я распрямляю свои кудри
|
| Days and nights, I was stuck on bail
| Дни и ночи, я застрял под залогом
|
| No sleeping, tryna get the case resolved
| Не спать, попробуй решить дело
|
| Live on deck, feds tapped the phone
| Живите на палубе, федералы прослушивают телефон
|
| Live on deck, hold macaron
| Живи на палубе, держи макарон
|
| Live on set, man bun the stage
| Живи на съемочной площадке, чувак, булочка на сцене
|
| Yeah, we live on deck from across the globe
| Да, мы живем на палубе со всего мира
|
| 2 2 smiling, flex the rave
| 2 2 улыбаясь, сгибай рейв
|
| Live on deck, you might lose your bae
| Живи на палубе, ты можешь потерять свою малышку
|
| Live on deck
| Жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Set, live on deck
| Установить, жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| You’re gonna get that live on deck
| Вы получите это вживую на палубе
|
| Gonna get that live on deck
| Собираюсь получить это в прямом эфире на палубе
|
| I used to say «man'll run up in your rave»
| Раньше я говорил: «Мужик разбежится на твоем рейве»
|
| Now, man’ll get that live on set
| Теперь человек получит это в прямом эфире на съемочной площадке
|
| Smash your face with the mic and decks
| Разбейте свое лицо микрофоном и деками
|
| Couldn’t give two shits 'bout sides man rep
| Не мог дать два дерьма насчет репутации человека
|
| Don’t watch me, blud, watch your step
| Не смотри на меня, блуд, следи за своим шагом
|
| You’re gonna walk into a right and left
| Вы собираетесь идти направо и налево
|
| Fam, that’s stress
| Фам, это стресс
|
| Could tell you’re a prick by the way that you dress
| По тому, как ты одеваешься, можно сказать, что ты придурок.
|
| Saying it’s real, I can see that it’s pressed
| Говоря, что это реально, я вижу, что это нажато
|
| I’ll flake man, lower that P and it’s blessed
| Я буду хлопать, чувак, уменьши это P, и это благословенно
|
| Man don’t do run or reps
| Человек не бегает и не делает повторений
|
| Man more time do gun and Pyrex
| Человек больше времени делает пистолет и Pyrex
|
| Man do road, you do Y-set
| Человек делает дорогу, ты делаешь Y-set
|
| I’ll send man corn you can’t digest
| Я пришлю человеку кукурузу, которую ты не сможешь переварить
|
| Live on deck
| Жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Set, live on deck
| Установить, жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Got bits live on deck like EZ
| Есть биты, живые на палубе, такие как EZ
|
| I don’t care for the he said, she said
| Мне все равно, что он сказал, она сказала
|
| Dem man are dead, that’s what I’m saying
| Дем человек мертв, вот что я говорю
|
| At the top of the game, that’s what I’m playing
| На вершине игры, вот во что я играю
|
| I ain’t going nowhere, I’m staying
| Я никуда не пойду, я остаюсь
|
| Is that an opp over there? | Это там противник? |
| I’m spraying
| я распыляю
|
| What? | Какая? |
| Whether you like it or not
| Нравится тебе это или нет
|
| You pussyholes wouldn’t hype if I stopped
| Вы, придурки, не стали бы шуметь, если бы я остановился
|
| Oh, you think you’re a lively one?
| О, вы думаете, что вы живой?
|
| OK, come then, try me, son
| Хорошо, тогда давай, попробуй меня, сынок
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man get reloads live on set
| Человек получает перезагрузку в прямом эфире на съемочной площадке
|
| Yeah, them greasy, grimy ones, them
| Да, они жирные, грязные, они
|
| Take off your headtop, slimy ones
| Снимите головной убор, склизкие
|
| No sweat, everyting’s there on deck
| Нет пота, все на палубе
|
| Beef? | Говядина? |
| I’m there in a sec
| буду через секунду
|
| Live on deck
| Жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set
| Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке
|
| Set, live on deck
| Установить, жить на палубе
|
| Man’s got bare tings live on deck
| У человека голые вещи живут на палубе
|
| Man can’t chat no shit about bars
| Человек не может болтать ни хрена о барах
|
| Cuh you dun know us man are live on set | Ты не знаешь, что мы, чувак, живем на съемочной площадке |