Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reven Og Bjørnen, исполнителя - Folque. Песня из альбома Folque, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский
Reven Og Bjørnen(оригинал) |
Reven han sto inni hola og grov, |
her lier uti nipp sagde reven. |
Steffa maure fatta i rova og drog, |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Å kjære steffa maure du bier meg ei tid, |
her lier uti nipp sagde reven. |
til eg kan få skifta ut sælegåva mi. |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Å futen så gjeve eg no mi hu', |
her lier uti nipp sagde reven. |
han plagar så gjønne at færa si lu'. |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Og skrivaren gjeve og no mi klo, |
her lier uti nipp sagde reven. |
han skrive så gjønne ei tjug for to. |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Og presten gjeve eg no mi tunge, |
her lier uti nipp sagde reven. |
for han må så jamleg for almugen sjunge. |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Skyss-skaffaren gjeve eg no min fot, |
her lier uti nipp sagde reven. |
han springer så mang en bakke imot. |
for bonden slenger vipp uti tirumtapp. |
Og kranselin kom ikkje før rova slapp. |
Steffa maure med sitt rosenskinn |
han vant seier på Kranselin. |
Лиса И Медведь(перевод) |
Лиса у него внутри ямы стояла и грубила, |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
Муравьи Steffa схватили добычу и потянули, |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |
Дорогой steffa ant, ты умоляешь меня на время, |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
пока я не смогу обменять свой дар печати. |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |
О futen so gjeve eg no mi hu ', |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
он так охотно шевелится своей лу'. |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |
И принтер дал и теперь мой коготь, |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
он пишет так gjinne двадцать на двоих. |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |
И священнику я теперь отдаю свой язык, |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
ибо он должен так спеть для простого народа петь. |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |
Теперь я даю шаттлу свою опору, |
тут lier uti nipp сказала лиса. |
он бежит так много холм против. |
ибо крестьянин выбрасывает тильт из крана тирума. |
И венок не приходил, пока добычу не отпустил. |
Муравей Стеффа с розовой кожей |
он одержал победу при Кранселине. |