| Br-br-br-br-bread in the toaster
| Бр-бр-бр-хлеб в тостере
|
| Burn it up
| Записать его на
|
| What they talking?
| Что они говорят?
|
| We ain’t heard enough
| Мы недостаточно слышали
|
| Bread in the toaster
| Хлеб в тостере
|
| Burn it up
| Записать его на
|
| What they talking?
| Что они говорят?
|
| We ain’t heard enough
| Мы недостаточно слышали
|
| Porsche coming, we gone drop the roof
| Приближается Порше, мы опускаем крышу
|
| Cut the wheels like a fucking coupe
| Вырежьте колеса, как гребаное купе
|
| You don’t fuck with me
| Ты не шути со мной
|
| Shit I don’t fuck with you
| Черт, я не трахаюсь с тобой
|
| You 'bout lies, and I’m telling truth
| Ты лжешь, а я говорю правду
|
| I’m 'bout dirt and you follow rules
| Я против грязи, а ты следуешь правилам
|
| I break them shits and I pay the dues
| Я разбиваю их дерьмо и плачу взносы
|
| You 'bout telling me all the shit that you finna do
| Ты собираешься рассказать мне все дерьмо, которое ты собираешься сделать
|
| You an interlude
| Вы интерлюдия
|
| Gold chains and them gold fronts
| Золотые цепи и их золотые фасады
|
| That’s for bitches in TV
| Это для сук на телевидении
|
| Dumb shit what you seeing
| Тупое дерьмо, что ты видишь
|
| What the fuck you believe in?
| Во что, черт возьми, ты веришь?
|
| I’m 'bout making the motherfuckers with all the cheese believe in me
| Я собираюсь заставить ублюдков со всем сыром поверить в меня
|
| My homeboy in that mouse trap
| Мой домашний мальчик в этой мышеловке
|
| Where they don’t get no sound at
| Где они не получают никакого звука в
|
| It ain’t no hoes and no loud pack
| Это не мотыги и не громкая стая
|
| I feel for him, we gone bounce back
| Я сочувствую ему, мы пришли в норму
|
| Got whatever you need homie
| Получил все, что вам нужно, братан
|
| Wide awake with these dreams homie
| Проснулся с этими мечтами, братан
|
| Count shit you can’t even figure
| Считайте дерьмо, которое вы даже не можете понять
|
| Her ass wider than a Cadillac
| Ее задница шире, чем Cadillac
|
| I’m smashin' that I’m like «Skrrt!»
| Я разбиваю, что я такой «Скррт!»
|
| Damn, body shop they like «Oh man!»
| Блин, кузовной цех им нравится «О боже!»
|
| Shit leaking like a car wash
| Дерьмо течет, как автомойка
|
| Damp damp, I got wamp wamp
| Влажно-влажно, у меня вамп-вамп
|
| I got food stamps and her legs cramp
| У меня есть талоны на питание, и у нее судороги в ногах
|
| We in the Hamptons, I’m Porsche Cayenne’in
| Мы в Хэмптоне, я Porsche Cayenne’in
|
| Niggas still on that fly shit
| Ниггеры все еще на этом дерьме
|
| Still on that I might die shit
| Все еще на том, что я могу умереть дерьмо
|
| Still on that I don’t give a fuck what it cost still might buy shit
| Тем не менее на том, что мне плевать, сколько это стоит, все еще можно купить дерьмо
|
| Dolla bills, dolls bills
| Кукольные купюры, кукольные купюры
|
| Five hundred, half a mil
| Пятьсот полмили
|
| God damn, I’m like shit nigga
| Черт возьми, я как дерьмовый ниггер
|
| Guess this what I get nigga
| Угадай, что я получаю ниггер
|
| Hundred grand worth of charcoal with no barcode
| Сто тысяч древесного угля без штрих-кода
|
| I’m like this nigga
| Я как этот ниггер
|
| Jammed up, but I took the bail like a gift nigga
| Застрял, но я взял залог, как подарок ниггер
|
| No bitch nigga
| Нет сука ниггер
|
| No snitch nigga
| Нет стукача ниггер
|
| This crime pays
| Это преступление платит
|
| Cashing in on them rainy days
| Нажиться на них в дождливые дни
|
| When I was growing up, ain’t have enough
| Когда я рос, мне не хватало
|
| That’s why I’m acting up
| Вот почему я капризничаю
|
| Like fat booty’s, like buying shit
| Как толстая добыча, как покупка дерьма
|
| Like selling shit
| Как продавать дерьмо
|
| Shit I might have something that you trying to get
| Черт, у меня может быть что-то, что ты пытаешься получить
|
| Shit it might be something that you might’ve missed
| Черт, это может быть что-то, что вы могли пропустить
|
| And I might have more if you adding this
| И у меня может быть больше, если вы добавите это
|
| I might be what they say I am
| Я мог бы быть тем, кем они говорят, что я
|
| And I might’ve did what they say I did
| И я мог бы сделать то, что они говорят, что я сделал
|
| Got a Midas touch, I ain’t blowing smoke
| Получил прикосновение Мидаса, я не пускаю дым
|
| I’m blowing up
| я взрываюсь
|
| Y’all niggas tokens, I’m in her slot
| Вы жетоны нигеров, я в ее слоте
|
| Jackpot approaching, my couch cost yo crib nigga
| Приближается джекпот, мой диван стоил твоей кроватки, ниггер.
|
| My crib paid by yo rent nigga
| Моя кроватка оплачена йо арендным ниггером
|
| Pull the john in a Mac truck
| Потяните Джона в грузовике Mac
|
| Ain’t shit you can tell me 'bout shit nigga
| Разве это не дерьмо, ты можешь рассказать мне о дерьмовом ниггере
|
| Unless you live this and don’t fear shit
| Если вы не живете этим и не боитесь дерьма
|
| Did shit and can’t see shit through these tints
| Сделал дерьмо и не вижу дерьма сквозь эти оттенки
|
| I’m Breaking Bad at this campsite
| Я во все тяжкие в этом кемпинге
|
| Been cooking up for my whole life
| Готовил всю свою жизнь
|
| Eating good I got a appetite
| Я хорошо питаюсь, у меня есть аппетит
|
| Shoulda bought a stack of these apple pies when the price is right
| Надо было купить стопку этих яблочных пирогов, когда цена подходящая
|
| Before the, fuck the hecklers
| Перед тем, трахни хеклеров
|
| For the record, furthermore ain’t much more to tell ya | Для справки, кроме того, мне больше нечего сказать. |