| Whole damn time we was loving undercover yeah
| Все проклятое время мы любили под прикрытием, да
|
| Don’t you know that kills me inside
| Разве ты не знаешь, что это убивает меня внутри
|
| She always gets the best of me I lose my mind
| Она всегда получает лучшее от меня, я теряю рассудок
|
| I hate to start fights but I’m about to blow
| Я ненавижу начинать драки, но я собираюсь взорваться
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| I’m calling quits (Calling quits)
| Я звоню, бросаю (звоню, бросаю)
|
| She lead me on then leave me lone
| Она ведет меня, а затем оставляет меня в покое
|
| Let’s call it quits (Call it quits)
| Давайте назовем это выходом (назовем это выходом)
|
| I had to get it off the chest
| Мне пришлось снять это с груди
|
| Damn you make a nigga stressed
| Черт, ты заставляешь ниггера нервничать
|
| I hardly gotta flex but when I do I know you feel that
| Мне почти не нужно сгибаться, но когда я это делаю, я знаю, что ты чувствуешь это
|
| Change my bitch like a season
| Измени мою суку как сезон
|
| Cut her off I delete her
| Отрежь ее, я удаляю ее
|
| All smiles Mona Lisa
| Всем улыбается Мона Лиза
|
| She give me too many reasons
| Она дает мне слишком много причин
|
| How you do me like that
| Как ты делаешь меня так
|
| How you turn your back
| Как ты поворачиваешься спиной
|
| I’ma pack these bags
| Я упакую эти сумки
|
| I don’t want you back
| Я не хочу, чтобы ты возвращался
|
| Whole damn time we was loving undercover yeah (We were)
| Все чертово время мы любили работать под прикрытием, да (мы были)
|
| Oh how that killed me inside (It did, it did)
| О, как это убило меня внутри (это произошло, это произошло)
|
| She always gets the best of me I lose my mind
| Она всегда получает лучшее от меня, я теряю рассудок
|
| I hate to start fights but I’m about to blow
| Я ненавижу начинать драки, но я собираюсь взорваться
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| I’m calling quits (Calling quits)
| Я звоню, бросаю (звоню, бросаю)
|
| She lead me on then leave me lone
| Она ведет меня, а затем оставляет меня в покое
|
| Let’s call it quits (Call it quits)
| Давайте назовем это выходом (назовем это выходом)
|
| You done went and made a mess
| Вы закончили, пошли и устроили беспорядок
|
| Heisman with the step
| Хейсман со ступенькой
|
| Tried to catch me slippin'
| Пытался поймать меня,
|
| Had to swerve that shit (Yeah)
| Пришлось свернуть с этого дерьма (Да)
|
| Always gave you respect
| Всегда относился к тебе с уважением
|
| You ain’t give that back
| Вы не вернете это
|
| Now she wanna make amends
| Теперь она хочет загладить свою вину
|
| And I don’t want that
| И я не хочу этого
|
| Whole damn time we was loving undercover yeah
| Все проклятое время мы любили под прикрытием, да
|
| Oh how that killed me inside
| О, как это убило меня внутри
|
| She always gets the best of me I lose my mind
| Она всегда получает лучшее от меня, я теряю рассудок
|
| I hate to start fights but I’m about to blow one time
| Я ненавижу начинать драки, но я собираюсь взорвать один раз
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| Fuck that shit
| К черту это дерьмо
|
| I’m calling quits (Calling quits)
| Я звоню, бросаю (звоню, бросаю)
|
| She lead me on then leave me lone
| Она ведет меня, а затем оставляет меня в покое
|
| Let’s call it quits (Call it quits)
| Давайте назовем это выходом (назовем это выходом)
|
| Ca-callin quits
| Ка-каллин уходит
|
| Ca-callin quits
| Ка-каллин уходит
|
| I’m callin quits
| Я звоню
|
| I’m done with this
| я закончил с этим
|
| I’m done with this
| я закончил с этим
|
| Ca-callin quits
| Ка-каллин уходит
|
| Ca-callin quits
| Ка-каллин уходит
|
| I’m callin quits
| Я звоню
|
| I’m done with this | я закончил с этим |