| Let the lights dim some more
| Пусть свет погаснет еще немного
|
| Niggas barely leave the crib no more
| Ниггеры больше не покидают кроватку
|
| I, hit the liquor till my system warped
| Я пью спиртное, пока моя система не испортится
|
| It's the fast life, crash course, I
| Это быстрая жизнь, ускоренный курс, я
|
| Ride around in the night
| Кататься ночью
|
| Dark skies bright lights
| Темные небеса яркие огни
|
| This dash hit a hundred quick
| Этот рывок быстро достиг сотни
|
| Beast I be running with
| Зверь, с которым я бегу
|
| EPs, it ain't nothing to me
| EPs, это ничего для меня
|
| I swear, it ain't nothing to me
| Клянусь, это ничего для меня
|
| I'm alive in the night
| я жив в ночи
|
| Good vibe, good time
| Хорошее настроение, хорошее время
|
| It's half past midnight
| Половина первого ночи
|
| Too up, too high
| Слишком высоко, слишком высоко
|
| I'm along for the ride
| Я в пути
|
| We'll crash till day light
| Мы разобьемся до дневного света
|
| Just hold on tight
| Просто держись крепче
|
| Don't lose your grip
| Не теряй хватку
|
| Our innocence gone with the wind
| Наша невинность ушла с ветром
|
| Fast car, fast girl
| Быстрая машина, быстрая девушка
|
| We live for this
| Мы живем для этого
|
| Can't fucking sleep
| Не могу спать
|
| Pedal to metal, I rev it
| Педаль к металлу, я переворачиваю
|
| I get it in
| я понимаю
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| Let it rip, push it down, yeah
| Пусть это разорвется, толкни его, да
|
| Vroom, Vroom when I touch the town
| Врум, Врум, когда я касаюсь города
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| It look like Gotham out here
| Здесь похоже на Готэм
|
| You don't want no problems out here
| Вы не хотите никаких проблем здесь
|
| I hop in that murdered out
| Я прыгаю в этом убитом
|
| Know that you heard of us
| Знай, что ты слышал о нас
|
| Put too much work in around here
| Слишком много работы здесь
|
| Ride around in the night
| Кататься ночью
|
| No twelve in sight
| Нет двенадцати в поле зрения
|
| This dash hit a hundred quick
| Этот рывок быстро достиг сотни
|
| Speed down the roadway
| Скорость вниз по проезжей части
|
| Switch gear, it ain't nothing to me
| Переключи передачу, для меня это ничего не значит.
|
| I swear it ain't nothing to me
| Клянусь, это ничего для меня
|
| I'm alive in the night
| я жив в ночи
|
| Good vibe, good time, it's half past midnight
| Хорошее настроение, доброе время, уже половина первого ночи.
|
| Too up, too high
| Слишком высоко, слишком высоко
|
| I'm along for the ride
| Я в пути
|
| We'll crash till day light
| Мы разобьемся до дневного света
|
| Just hold on, tight
| Просто держись, крепко
|
| Don't lose your grip
| Не теряй хватку
|
| Our innocence gone with the wind
| Наша невинность ушла с ветром
|
| Fast car, fast girl
| Быстрая машина, быстрая девушка
|
| We live for this
| Мы живем для этого
|
| Can't fucking sleep
| Не могу спать
|
| Pedal to metal, I rev it
| Педаль к металлу, я переворачиваю
|
| I get it in
| я понимаю
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| Let it rip, push it down, yeah
| Пусть это разорвется, толкни его, да
|
| Vroom, Vroom when I touch the town
| Врум, Врум, когда я касаюсь города
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| Don't crash on me
| Не врезайся в меня
|
| Don't crash on me
| Не врезайся в меня
|
| No rest for the wicked, WooOoo
| Нет покоя нечестивым, Вууууу
|
| Come dance with me
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| Come dance with me
| ПОТАНЦУЙ со мной
|
| No rest for the wicked, OhOhhh
| Нет покоя нечестивым, о-о-о
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler
| Гусеничный трактор
|
| Let it rip, push it down, yeah
| Пусть это разорвется, толкни его, да
|
| Vroom, Vroom when I touch the town
| Врум, Врум, когда я касаюсь города
|
| I'm a night, I'm a night
| Я ночь, я ночь
|
| Crawler | Гусеничный трактор |