| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Pressure on me | Ты давила на меня, |
| Put that on me, you did | Ты оказывала на меня давление, ты это делала. |
| Build up slowly | Оно нарастало постепенно. |
| Explode on ya, I did (I did) | Я разозлился на тебя, я вспыхнул. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Fed me lies, you're a snake | Ты кормила меня ложью, ты — змея, |
| Yes, I meant that (I did) | Да, я серьёзно. |
| Fed me lies, yes, you did | Ты кормила меня ложью, да, ты делала это. |
| You're gonna regret that | Ты пожалеешь об этом! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Thinking out loud, I'm thinking out loud | Это мысли вслух, я рассуждаю вслух. |
| All that negativity is bringing me down | Весь этот негатив угнетает меня. |
| You're so toxic, how you live like this? | Ты очень ядовита, как ты живёшь вот так? |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Your heart ain't full of love like this | Твоё сердце не наполнено любовью так же. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Oh, no no | Оу, нет, нет... |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Do no talking | Не говори ничего! |
| Do not call me (Oh no) | Не звони мне! |
| Hit your heartstrings | Я задел струны твоей души так, |
| Like I'm Rocky (I did) | Словно я Рокки. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Fed me lies, you're a snake | Ты кормила меня ложью, ты — змея, |
| Yes, I meant that (I did) | Да, я серьёзно. |
| Fed me lies yes, you did | Ты кормила меня ложью, да, ты делала это. |
| You're gonna regret that | Ты пожалеешь об этом! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Thinking out loud, I'm thinking out loud | Это мысли вслух, я рассуждаю вслух. |
| All that negativity is bringing me down | Весь этот негатив угнетает меня. |
| You're so toxic, how you live like this? | Ты очень ядовита, как ты живёшь вот так? |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Your heart ain't full of love like this | Твоё сердце не наполнено любовью так же. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Oh, no no | Оу, нет, нет... |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Don't wanna be your friend | Я не хочу быть твоим другом. |
| (Don't wanna be you friend) | |
| No, I don't want that shit | Нет, мне не нужна эта ерунда! |
| (No, I don't want that shit) | |
| You're gonna regret that | Ты пожалеешь об этом. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Thinking out loud, I'm thinking out loud | Это мысли вслух, я рассуждаю вслух. |
| All that negativity is bringing me down | Весь этот негатив угнетает меня. |
| You're so toxic, how you live like this? | Ты очень ядовита, как ты живёшь вот так? |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Your heart ain't full of love like this | Твоё сердце не наполнено любовью так же. |
| Burnt that bridge, yes, you did | Ты сожгла этот мост, да, ты это сделала, |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| Oh, no no | Оу, нет, нет... |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| Thinking out loud, I'm thinking out loud | Это мысли вслух, я рассуждаю вслух. |
| All that negativity is bringing me down | Весь этот негатив угнетает меня. |
| You're so toxic, how you live like this? | Ты очень ядовита, как ты живёшь вот так? |
| Don't wanna be friends, I don't wanna be friends | Я не хочу, чтобы мы были друзьями, я не хочу дружить с тобой. |
| | |