| Believe when I speak out
| Верьте, когда я говорю
|
| Who you once were is long gone
| Кем вы когда-то были давно нет
|
| I’ve had enough, I’m giving up, Don’t wait for me
| С меня хватит, я сдаюсь, не жди меня
|
| I was caught up in two minds, took far too long too decide, but
| Я был захвачен двумя мыслями, слишком долго принимал решение, но
|
| I’ve made a choice, I’m one voice, don’t wait for me
| Я сделал выбор, я один голос, не жди меня
|
| Please, don’t stumble and fall to your knees, please please
| Пожалуйста, не спотыкайтесь и не падайте на колени, пожалуйста, пожалуйста
|
| Be head strong, don’t fall to your knees
| Будь сильным, не падай на колени
|
| What you fighting for? | За что ты сражаешься? |
| Don’t start a war, don’t wait for me
| Не начинай войну, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Don’t turn up uninvited
| Не приходите без приглашения
|
| There’s no words left unspoken
| Нет невысказанных слов
|
| Caught up in debate, no need to hate, but don’t wait for me
| Застрял в дебатах, не нужно ненавидеть, но не жди меня
|
| Don’t call me when you fall
| Не звони мне, когда падаешь
|
| Not there to catch you anymore
| Не там, чтобы поймать вас больше
|
| I’m heels over head, face down, don’t wait for me
| Я на каблуках над головой, лицом вниз, не жди меня
|
| Please, don’t stumble and fall to your knees, please please
| Пожалуйста, не спотыкайтесь и не падайте на колени, пожалуйста, пожалуйста
|
| Be head strong, don’t fall to your knees
| Будь сильным, не падай на колени
|
| What you fighting for? | За что ты сражаешься? |
| Don’t start a war, don’t wait for me
| Не начинай войну, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Please, don’t stumble and fall to your knees, please please
| Пожалуйста, не спотыкайтесь и не падайте на колени, пожалуйста, пожалуйста
|
| Be head strong, don’t fall to your knees
| Будь сильным, не падай на колени
|
| What you fighting for? | За что ты сражаешься? |
| Don’t start a war, don’t wait for me
| Не начинай войну, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me
| Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня
|
| Don’t wait for, don’t wait for me, don’t wait for, don’t wait for me | Не жди, не жди меня, не жди, не жди меня |