| They talk about you when you doing good
| Они говорят о тебе, когда ты делаешь добро
|
| Gon' talk about you when you doing bad
| Собираюсь говорить о тебе, когда ты делаешь плохо
|
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Let me see you talk when you’re dead
| Позвольте мне видеть, как вы говорите, когда вы мертвы
|
| They talk about you when you doing good
| Они говорят о тебе, когда ты делаешь добро
|
| Gon' talk about you when you doing bad
| Собираюсь говорить о тебе, когда ты делаешь плохо
|
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Let me see you talk when you’re dead
| Позвольте мне видеть, как вы говорите, когда вы мертвы
|
| I need a vacation!
| Мне нужен отпуск!
|
| Where you going? | Куда ты идешь? |
| (My nigga, where you going?)
| (Мой ниггер, куда ты идешь?)
|
| I just came off the road (off the road)
| Я только что сошел с дороги (с дороги)
|
| London, Paris, Tokyo world tour
| Лондон, Париж, Токио, мировое турне
|
| I need a vacation!
| Мне нужен отпуск!
|
| Where you been? | Где ты был? |
| (My nigga, where you been?)
| (Мой ниггер, где ты был?)
|
| Australia to Kingston (blap blap)
| из Австралии в Кингстон (блэп-блэп)
|
| But I still ain’t make it to the motherland (Goddamn)
| Но я все еще не добираюсь до родины (черт возьми)
|
| Pack your bags yourself
| Собирай чемоданы сам
|
| For your vacation in Hell
| Для вашего отпуска в аду
|
| Don’t feel the same to me (don't feel the same to me)
| Не чувствуй ко мне то же самое (не чувствуй ко мне то же самое)
|
| Don’t need explaining to me (don't need explaining to me)
| Не нужно мне объяснять (не нужно мне объяснять)
|
| Know when I’m going OT (know when I’m going OT)
| Знай, когда я иду на ОТ (знай, когда я иду на ОТ)
|
| I don’t got time for no sleep (I don’t got time for no sleep)
| У меня нет времени на сон (у меня нет времени на сон)
|
| Stand for something, get wild for something, get high for suffering
| Стоять за что-то, сходить с ума от чего-то, кайфовать от страданий
|
| Even if you gotta die for something
| Даже если тебе нужно умереть за что-то
|
| Every day we lost searching for truth and can’t balance the signs
| Каждый день мы теряем поиск истины и не можем сбалансировать знаки
|
| And can’t side with the youth, can’t side with the blind
| И не может быть на стороне молодежи, не может быть на стороне слепых
|
| They singing to me, on the line of scrimmage
| Они поют мне, на линии схватки
|
| Dog, I don’t even get it, Power from beginning
| Пес, я даже не понимаю, Сила с самого начала
|
| All season Tommy Egan, you know a nigga fiendin'
| Весь сезон, Томми Иган, ты знаешь ниггера,
|
| When his weed is per diem (you must be European)
| Когда его сорняк суточный (вы должны быть европейцем)
|
| So whatever your vice is, don’t make it tarnish the price list
| Так что, каким бы ни был ваш порок, не заставляйте его запятнать прайс-лист.
|
| My halo growing brightly, no rap shit entice me
| Мой ореол ярко растет, никакое рэп-дерьмо не соблазняет меня.
|
| The on and off light switch, bitch
| Выключатель света, сука
|
| Focus on your own shit instead of being nosy
| Сосредоточьтесь на своем собственном дерьме вместо того, чтобы быть любопытным
|
| And know, the rap Moses
| И знай, рэп Моисей
|
| Orchestratin purpose partly cause I got focused
| Цель Orchestratin отчасти потому, что я сосредоточился
|
| So is the cultural remarkable on the soul on to tour the globe
| Так же культурно замечательно на душе, чтобы совершить кругосветное путешествие
|
| With his hands on a .44 but that ain’t what I voted for
| С его руками на .44, но это не то, за что я голосовал
|
| Being honest like a superpower these days
| Быть честным, как сверхдержава в наши дни
|
| Being yourself is like a superpower these days
| В наши дни быть собой — это как сверхспособность
|
| Money and wealth is like a superpower these days
| Деньги и богатство в наши дни подобны сверхдержаве
|
| Fire 'pon yuh head top—lead shower these days
| Fire 'pon yuh head top - свинцовый душ в эти дни
|
| Being honest like a superpower these days
| Быть честным, как сверхдержава в наши дни
|
| Being yourself is like a superpower these days
| В наши дни быть собой — это как сверхспособность
|
| Money and wealth is like a superpower these days
| Деньги и богатство в наши дни подобны сверхдержаве
|
| Fire 'pon yuh head top—lead shower these days
| Fire 'pon yuh head top - свинцовый душ в эти дни
|
| Can’t follow me, numero uno upon a galaxy, it’s blasphemy
| Не могу следовать за мной, номер один в галактике, это богохульство
|
| They talk about it, living all these fallacies
| Они говорят об этом, живя всеми этими заблуждениями
|
| I got that cavarly, don’t make me split up your anatomy
| Я получил эту кавалерию, не заставляй меня разбивать твою анатомию
|
| I get her sad or sappy cause they sabotage her artistry
| Я заставляю ее грустить или сентиментировать, потому что они саботируют ее артистизм
|
| Pardon me, you’re boring me, my rhymes is like some sorcery
| Простите, вы меня утомили, мои рифмы похожи на какое-то колдовство
|
| Gravity holdin me, gotta get my shit in order, B
| Гравитация держит меня, нужно привести свое дерьмо в порядок, B
|
| There’s more to me than what you see or choose to believe in
| Во мне есть нечто большее, чем то, что вы видите или во что верите
|
| This world is backwards, we’re still in shackles
| Этот мир отстал, мы все еще в кандалах
|
| Designed to be confused, they only use blacks
| Разработаны, чтобы сбивать с толку, они используют только черных
|
| When describing negative views only show blacks
| При описании негативных просмотров показывать только черных
|
| When they violent in their views
| Когда они агрессивны в своих взглядах
|
| It’s more than that, they replace the phones with they homes
| Более того, они заменяют телефоны своими домами.
|
| Parents be gone, don’t teach their kids right or wrong
| Родители ушли, не учите своих детей правильно или неправильно
|
| Not to be confused with this, this, or that one
| Не путать с тем, этим или тем
|
| My swag won, bad since this Michael Jackson
| Моя добыча выиграла, плохо с тех пор, как этот Майкл Джексон
|
| Assassinated, all my heroes are in cages
| Убит, все мои герои в клетках
|
| It’s modern slavin', no money or label could take 'em
| Это современный славин, ни деньги, ни лейбл не могут их взять
|
| My name out on the table, these dudes is fables
| Мое имя на столе, эти чуваки - басни
|
| I spread my wings so I can fly, just like an angel
| Я расправляю крылья, чтобы летать, как ангел
|
| My soul in sync with the universe and I’ma teach it
| Моя душа синхронизирована со вселенной, и я научу ее
|
| Lacking substance, I hope you seek it
| Не хватает вещества, надеюсь, вы его ищете
|
| All these followers but no one leading, it’s so deceiving
| Все эти последователи, но никто не ведет, это так обманчиво
|
| This ain’t about the land of freedom, the richest lead 'em
| Это не о стране свободы, самые богатые ведут их
|
| Gender equality? | Гендерное равенство? |
| What about human equality?
| Как насчет человеческого равенства?
|
| Loving is one, and the future’s looking cloudy
| Любовь – это одно, и будущее выглядит туманным
|
| So they poison the water, poison the mind, poison the heart
| Так что они отравляют воду, отравляют разум, отравляют сердце
|
| Take all the land and rip it apart
| Возьмите всю землю и разорвите ее на части
|
| Racism’s still alive, they just be concealing it
| Расизм все еще жив, его просто скрывают
|
| Shout out to Kane, and all my niggas in the bin
| Привет Кейну и всем моим нигерам в мусорном ведре
|
| And so it seems, gotta lead the youth to reach they dreams
| И поэтому кажется, что нужно вести молодежь к достижению своей мечты
|
| No disrespect, it’s like a generation disconnect
| Никакого неуважения, это как разрыв между поколениями
|
| Logging in, all I see is hate up on the internet
| Войдя в систему, я вижу только ненависть в Интернете.
|
| Where’s the love? | Где любовь? |
| They’re scared of love, I always gotta give it back
| Они боятся любви, я всегда должен вернуть ее
|
| I need a vacation!
| Мне нужен отпуск!
|
| Where you going? | Куда ты идешь? |
| (My nigga, where you going?)
| (Мой ниггер, куда ты идешь?)
|
| I just came off the road (off the road)
| Я только что сошел с дороги (с дороги)
|
| London, Paris, Tokyo world tour
| Лондон, Париж, Токио, мировое турне
|
| I need a vacation!
| Мне нужен отпуск!
|
| Where you been? | Где ты был? |
| (My nigga, where you been?)
| (Мой ниггер, где ты был?)
|
| Australia to Kingston (blap blap)
| из Австралии в Кингстон (блэп-блэп)
|
| But I still ain’t make it to the motherland (Goddamn)
| Но я все еще не добираюсь до родины (черт возьми)
|
| Pack your bags yourself
| Собирай чемоданы сам
|
| For your vacation in Hell
| Для вашего отпуска в аду
|
| Don’t feel the same to me (don't feel the same to me)
| Не чувствуй ко мне то же самое (не чувствуй ко мне то же самое)
|
| Don’t need explaining to me (don't need explaining to me)
| Не нужно мне объяснять (не нужно мне объяснять)
|
| Know when I’m going OT (know when I’m going OT)
| Знай, когда я иду на ОТ (знай, когда я иду на ОТ)
|
| I don’t got time for no sleep (I don’t got time for no sleep) | У меня нет времени на сон (у меня нет времени на сон) |