| Sweetheart, the ocean has its gold and has its fear in its skies each night
| Милая, в океане есть золото, и каждую ночь в его небе витает страх.
|
| In glory are the weights that pull me far and deeper still to the end
| Во славе вес, который тянет меня все дальше и глубже до конца
|
| My destiny
| Моя судьба
|
| Hunting for thrills for gold and silver
| Охота за острыми ощущениями за золотом и серебром
|
| Honey they bury me today for gold and silver
| Дорогая, они хоронят меня сегодня за золото и серебро
|
| Gold and silver, for gold and silver
| Золото и серебро, для золота и серебра
|
| For gold and silver
| Для золота и серебра
|
| For gold and silver
| Для золота и серебра
|
| Silver
| Серебряный
|
| They buried me in light caught and shackled to the aisle cannonball that takes
| Они похоронили меня в свете, поймали и приковали к проходу пушечное ядро, которое берет
|
| with me
| со мной
|
| Here at the bottom I dreamt of creatures far beyond your wildest sparkling
| Здесь, на дне, я мечтал о существах, далеких от твоего самого дикого сверкания.
|
| dreams
| мечты
|
| How I love the sea
| Как я люблю море
|
| No glory in my spirit breaks Ill never taste your lips or touch your skin our
| Никакая слава в моем духе не сломит, я никогда не попробую твоих губ и не коснусь твоей кожи.
|
| end is here
| конец здесь
|
| Hunting for thrills for gold and silver
| Охота за острыми ощущениями за золотом и серебром
|
| Honey they’re burying me today for gold and silver
| Дорогая, они хоронят меня сегодня за золото и серебро
|
| Gold and silver for gold and silver
| Золото и серебро для золота и серебра
|
| Gold and silver for gold and silver | Золото и серебро для золота и серебра |