| I could easily stay in bed for years
| Я мог бы легко оставаться в постели годами
|
| But that was never my ambition
| Но это никогда не было моей целью
|
| And keep the curtains drawn all day
| И держать шторы задернутыми весь день
|
| And watch the children’s television
| И смотреть детское телевидение
|
| Don’t treat me gently I’m still alive.
| Не обращайся со мной нежно, я еще жив.
|
| Marguerite Yourcenar in the pocket of my car
| Маргерит Юрсенар в кармане моей машины
|
| Marguerite Yourcenar pushed the realms of truth so far
| Маргерит Юрсенар так далеко раздвинула границы правды
|
| All the pictures look the same in the context of the game
| Все картинки выглядят одинаково в контексте игры
|
| Marguerite Yourcenar I know you.
| Маргарита Юрсенар, я вас знаю.
|
| There’s been a funeral in my head
| В моей голове были похороны
|
| It'
| Это'
|
| S. taken time but I’ve recovered
| С. потребовалось время, но я выздоровел
|
| I sill regret those things I said
| Я все еще сожалею о тех вещах, которые я сказал
|
| But there’s no point when you’re discovered
| Но нет смысла, когда тебя обнаруживают
|
| Don’t treat me gently I’m still alive.
| Не обращайся со мной нежно, я еще жив.
|
| Marguerite Yourcenar in the pocket of my car
| Маргерит Юрсенар в кармане моей машины
|
| Marguerite Yourcenar pushed the realms of truth so far
| Маргерит Юрсенар так далеко раздвинула границы правды
|
| All the pictures look the same in the context of the game
| Все картинки выглядят одинаково в контексте игры
|
| Marguerite Yourcenar I know you.
| Маргарита Юрсенар, я вас знаю.
|
| And I bought you roses
| И я купил тебе розы
|
| And I made you better
| И я сделал тебя лучше
|
| Pretending to love you turned into obsession
| Притворяться, что любишь тебя, превратилось в навязчивую идею
|
| And I felt I’d never end up feeling this way
| И я чувствовал, что никогда не почувствую себя так
|
| Don’t treat me gently.. .
| Не обращайся со мной нежно...
|
| Marguerite Yourcenar in the pocket of my car
| Маргерит Юрсенар в кармане моей машины
|
| Marguerite Yourcenar pushed the realms of truth so far
| Маргерит Юрсенар так далеко раздвинула границы правды
|
| All the pictures look the same in the context of the game
| Все картинки выглядят одинаково в контексте игры
|
| Marguerite Yourcenar I know you. | Маргарита Юрсенар, я вас знаю. |