Перевод текста песни I Smelt Roses (In The Underground) - Fischer-z

I Smelt Roses (In The Underground) - Fischer-z
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Smelt Roses (In The Underground) , исполнителя -Fischer-z
Песня из альбома: Going Red For A Salad (UA Years 79 - 82)
Дата выпуска:13.05.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

I Smelt Roses (In The Underground) (оригинал)Я Почувствовал Запах Роз (В Подземелье) (перевод)
NEARLY FELL DOWN A BASEMENT FLOOR AS ЧУТЬ НЕ УПАЛ С ПОДВАЛЬНОГО ЭТАЖА, КАК
I WEAVED MY WAY THROUGH THE WELL DRESSED CROWDS Я пробирался сквозь хорошо одетые толпы
IN SEARCH OF YOU. В ПОИСКАХ ВАС.
I TOOK HOPE FROM THE SAXOPHONE THOUGH Я ПОЛУЧИЛ НАДЕЖДУ ОТ САКСОФОНА
HER MOUTH GREW COLD SHE STILL BLEW OUT У ЕЁ ПОТЕРЯЛСЯ РОТ, ОНА ЕЩЕ СНЯЛАСЬ
A SYMPHONY.. . СИМФОНИЯ...
THE SCENE IS FAMILIAR.СЦЕНА ЗНАКОМАЯ.
I LOOK AGAIN. Я СМОТРЮ ЕЩЕ РАЗ.
WHEN I CAME HERE WITH YOU BEFORE IT WAS DIFFERENT. КОГДА Я ПРИШЕЛ СЮДА С ВАМИ, ЭТО БЫЛО ДРУГИМ.
I SAW BEAUTY IN THIS WASTED LAND Я ВИДЕЛ КРАСОТУ В ЭТОЙ ЗАПУЩЕННОЙ ЗЕМЛЕ
I SMELT ROSES IN THE UNDERGROUND Я НЮХАЛ РОЗЫ В ПОДЗЕМЛЕ
I SAW A FUTURE WHEN YOU WERE AROUND. Я ВИДЕЛ БУДУЩЕЕ, КОГДА ТЫ БЫЛ РЯДОМ.
BUT NOW IT’S OVER. НО СЕЙЧАС КОНЧИЛОСЬ.
THROUGH THE DARKNESS I CALLED YOUR NAME СКВОЗЬ ТЕМНОТУ Я НАЗЫВАЛА ВАШЕ ИМЯ
AS THE FRIENDLY FACES MODE THEIR WAY КАК ДРУЖЕЛЮБНЫЕ ЛИЦА ПРОБИВАЮТ СВОЙ ПУТЬ
T0 SEE THE GAME. ПОСМОТРИТЕ ИГРУ.
SOMEONE STOPPED ME AND ASKED THE WAY КТО-ТО ОСТАНОВИЛ МЕНЯ И СПРОСИЛ ДОРОГУ
I SHRUGGED AND SMILED BUT SHE GLARED AT ME IMPATIENTLY. Я пожал плечами и улыбнулся, но она нетерпеливо посмотрела на меня.
THE AMERCAN WAITRESS STILL KNOWS YOUR NAME АМЕРИКАНСКАЯ ОФИЦИАНТКА ВСЕ ЕЩЕ ЗНАЕТ ВАШЕ ИМЯ
WHEN I CAME HERE WITH YOU BEFORE IT WAS DIFFERENT. КОГДА Я ПРИШЕЛ СЮДА С ВАМИ, ЭТО БЫЛО ДРУГИМ.
I SAW BEAUTY IN THIS WASTED LAND Я ВИДЕЛ КРАСОТУ В ЭТОЙ ЗАПУЩЕННОЙ ЗЕМЛЕ
I SMELT ROSES IN THE UNDERGROUND Я НЮХАЛ РОЗЫ В ПОДЗЕМЛЕ
I SAW A FUTURE WHEN YOU WERE AROUND Я ВИДЕЛ БУДУЩЕЕ, КОГДА ТЫ БЫЛ РЯДОМ
BUT NOW IT’S OVER. НО СЕЙЧАС КОНЧИЛОСЬ.
YOU’LL ALWAYS HAUNT ME.ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ МЕНЯ ПРЕОБРАЗОВАТЬ.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: