| A Berkoff play on a television
| Пьеса Беркоффа по телевизору
|
| A goatee beard
| Эспаньолка
|
| She’s ginger haired
| Она рыжеволосая
|
| An English Seine, a pair of jeans, a lite that steams
| Английская Сена, пара джинсов, легкая обувь, от которой идет пар.
|
| A smell of fire, I’m sure there’s something burning
| Запах огня, я уверен, что что-то горит
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Here and now
| Здесь и сейчас
|
| A steam of thought runs through my head in technicolor
| Пар мыслей проходит через мою голову в технике цвет
|
| I took the Train to Valladolid with engines at both ends
| Я сел на поезд до Вальядолида с двигателями на обоих концах
|
| The woman knew I couldn’t speak her language
| Женщина знала, что я не могу говорить на ее языке
|
| But she talked to me
| Но она говорила со мной
|
| She’d stating facts, the crowd reacts, a raging bull
| Она констатировала факты, толпа реагировала, разъяренный бык
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Here and now
| Здесь и сейчас
|
| I’m tired, I’m tired, I’m tired, I’m tired
| Я устал, я устал, я устал, я устал
|
| I’m tired in quick succession
| Я устал в быстрой последовательности
|
| A screaming man says the engine’s on
| Кричащий мужчина говорит, что двигатель включен
|
| The rumor might be worthless
| Слух может быть бесполезным
|
| The electricity is absolutely, absolutely free
| Электричество абсолютно, абсолютно бесплатно
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Hang around me
| Держись вокруг меня
|
| Here and now | Здесь и сейчас |