| I was surprised when you arrived
| Я был удивлен, когда ты приехал
|
| And addressed me as your son
| И обратился ко мне как к своему сыну
|
| You and me had a red pot tea
| У нас с тобой был красный чай
|
| It was instantaneous
| Это было мгновенно
|
| I know we’re all expandable but I like to feel secure
| Я знаю, что все мы расширяемы, но мне нравится чувствовать себя в безопасности
|
| The way you see eternity
| То, как ты видишь вечность
|
| Well I feel like dying
| Ну, я чувствую, что умираю
|
| When you explained possessions equal pain
| Когда вы объяснили, что имущество равно боли
|
| When you explained how we all go back again
| Когда вы объяснили, как мы все возвращаемся снова
|
| Once the dream has gone I called you on the telephone
| Как только сон ушел, я позвонил тебе по телефону
|
| Once the dream has gone I opened up my eyes
| Как только сон ушел, я открыл глаза
|
| Oh, I’ll never measure up to you
| О, я никогда не буду соответствовать тебе
|
| Oh, I’ll never be a Lama, too
| О, я тоже никогда не буду ламой
|
| Big man … big man
| Большой человек… большой человек
|
| When you cast the spirits out you must know that native tongue
| Когда вы изгоняете духов, вы должны знать этот родной язык
|
| I’ve never known an exorcist 'till you came this morning
| Я никогда не знал экзорциста, пока ты не пришел сегодня утром
|
| When I observed your way of life I feel I’m getting warm
| Когда я смотрю на твой образ жизни, я чувствую, что согреваюсь
|
| The way you talk, the way you think … so understated
| То, как вы говорите, как вы думаете… так преуменьшено
|
| When you explained possessions equal pain
| Когда вы объяснили, что имущество равно боли
|
| When you explained how we all go back again
| Когда вы объяснили, как мы все возвращаемся снова
|
| Once the dream has gone I called you on the telephone
| Как только сон ушел, я позвонил тебе по телефону
|
| Once the dream has gone I opened up my eyes
| Как только сон ушел, я открыл глаза
|
| Oh, I’ll never measure up to you
| О, я никогда не буду соответствовать тебе
|
| Oh, I’ll never be a Lama, too
| О, я тоже никогда не буду ламой
|
| Big Man … big man | Большой человек… большой человек |