| You’ve learned a lot how
| Вы многое узнали о том, как
|
| You’ve learned a lot from my offence
| Вы многому научились из моего оскорбления
|
| We’ve learned a lot how
| Мы многое узнали о том, как
|
| We’ve learned to sleep in separate beds
| Мы научились спать в разных кроватях
|
| You’ve got a blister on your earlobe
| У вас волдырь на мочке уха
|
| And my god oblitten smell
| И мой бог уничтожил запах
|
| And all I’ve got’s a birthday card
| И все, что у меня есть, это поздравительная открытка
|
| Says I hope you burn in hell
| Говорит, надеюсь, ты горишь в аду
|
| All you ever seem to be is fighting, bleeding, blinding
| Все, чем ты когда-либо казался, сражаешься, истекаешь кровью, ослепляешь
|
| All you ever seem to be is fighting, bleeding, blinding
| Все, чем ты когда-либо казался, сражаешься, истекаешь кровью, ослепляешь
|
| You’d better knock that mother down
| Тебе лучше сбить эту мать с ног
|
| You’d better lock that mother down
| Тебе лучше запереть эту мать
|
| You’d better knock that mother down
| Тебе лучше сбить эту мать с ног
|
| You’d better lock that mother down
| Тебе лучше запереть эту мать
|
| All you ever seem to be is fighting, bleeding, blinding
| Все, чем ты когда-либо казался, сражаешься, истекаешь кровью, ослепляешь
|
| All you ever seem to be is fighting, bleeding, blinding
| Все, чем ты когда-либо казался, сражаешься, истекаешь кровью, ослепляешь
|
| You’ve got a blister on your earlobe
| У вас волдырь на мочке уха
|
| And my god oblitten smell
| И мой бог уничтожил запах
|
| And all I’ve got’s a birthday card
| И все, что у меня есть, это поздравительная открытка
|
| Says I hope you burn in hell
| Говорит, надеюсь, ты горишь в аду
|
| Real tips and coffee ships are the best they can provide
| Реальные советы и кофейные корабли — лучшее, что они могут дать
|
| Ask my head is super ted is all we ever try
| Спроси, моя голова супер Тед, это все, что мы когда-либо пытались
|
| _______(?) and feeling kids, two fingers in your eye
| _______(?) и чувствуя себя детьми, два пальца в глазу
|
| ______________(?) just all it ever was
| ______________(?) просто все, что когда-либо было
|
| Restaurants and poker chips is all I ever tried
| Рестораны и фишки для покера - это все, что я когда-либо пробовал
|
| Backward flips and ballroom trips, it all seems so contrived
| Сальто назад и бальные поездки, все это кажется таким надуманным
|
| Butchers in coffee shops, we’re know to cannot _____(?)
| Мы знаем, что мясники в кофейнях не могут _____(?)
|
| Fighting, bleeding, blinding is all it ever was
| Борьба, кровотечение, ослепление - это все, что когда-либо было
|
| You’d better knock that mother down
| Тебе лучше сбить эту мать с ног
|
| You’d better lock that mother down
| Тебе лучше запереть эту мать
|
| You’d better knock that mother down
| Тебе лучше сбить эту мать с ног
|
| You’d better lock that mother down
| Тебе лучше запереть эту мать
|
| Satan | сатана |