| Coughing on your own
| Кашель самостоятельно
|
| You’ve never been so cold
| Тебе никогда не было так холодно
|
| Blue hands on your shoulders
| Синие руки на плечах
|
| You never seemed so small
| Ты никогда не казался таким маленьким
|
| Three lights on your chest
| Три огонька на груди
|
| You never been so well dressed
| Ты никогда не был так хорошо одет
|
| Plates of your favourite dish
| Тарелки любимого блюда
|
| Crab claws, dead fish, ha!
| Клешни краба, дохлая рыба, ха!
|
| Ha
| Ха
|
| Ha ha
| Ха-ха
|
| Ha
| Ха
|
| Beeline to that wall
| Билайн к этой стене
|
| Smoking made you look tall
| Курение заставило вас выглядеть высоким
|
| Black coat down your shoulders, to your knees like boulders
| Черное пальто с плеч, до колен, как валуны
|
| Hair combed off to one side, haha
| Волосы зачесаны на одну сторону, ха-ха
|
| Trying to feel pride while armies brood inside haha
| Пытаюсь почувствовать гордость, пока армии размышляют внутри, ха-ха
|
| You still haven’t cried
| ты еще не плакала
|
| Ha
| Ха
|
| Ha ha
| Ха-ха
|
| Ha
| Ха
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Shouldn’t give it up so soon like me
| Не стоит сдаваться так скоро, как я.
|
| Coughing on your own
| Кашель самостоятельно
|
| You’ve never seemed so cold
| Ты никогда не казался таким холодным
|
| Blue hands on your shoulders
| Синие руки на плечах
|
| You never seemed so small
| Ты никогда не казался таким маленьким
|
| Three lights on your chest
| Три огонька на груди
|
| You never been so well dressed
| Ты никогда не был так хорошо одет
|
| Plates of your favourite dish ha!
| Тарелки с любимым блюдом ха!
|
| Crab claws, dead fish, ha!
| Клешни краба, дохлая рыба, ха!
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| And I want to know, what’s she like
| И я хочу знать, какая она
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| And I want to know, what’s she like
| И я хочу знать, какая она
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is she like me?
| Я хочу знать, похожа ли она на меня?
|
| I want to know, is that girl like me?
| Я хочу знать, эта девушка похожа на меня?
|
| And I want to know
| И я хочу знать
|
| What’s she like?
| Какая она?
|
| What’s she like?
| Какая она?
|
| What’s she like? | Какая она? |