Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rumba Du Pinceau, исполнителя - Fernandel. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Fernandel Et Bourvil, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский
La Rumba Du Pinceau(оригинал) |
On m’a dit que c'était Milet |
Qui avait peint l’Angélus |
Je l’connais moi l’Angélus |
Quand j'étais p’tit je l’sonnais |
Quant à moi la peinture |
Je n’la mets par sur les Angélus |
Je la mets sur les murs |
C’est normal, c’est ce qui se fait le plus |
Je peins une brique, un tas de briques |
Des moellons |
Ça dépend comme c’est selon |
La rumba du pinceau |
Ça m’inspire le cerveau |
J'étale bien mes colorés |
Faudrait pas que j’m'étale aussi |
Car je refais la façade |
C’est haut la façade ! |
Tout n’est pas tellement beau |
Derrière mon p’tit pinceau |
Mais avec un peu d’enduit |
Et puis du mastic aussi |
Je refais la façade |
Toujours, toujours la façade, ah oui |
Car au fonds dans la vie |
Y a que ça qui compte la façade |
Ah, ah oui ! |
Une supposition par exemple |
Vous pouvez pas dire de quelqu’un |
Vu de dos il a bonne mine |
Ah? |
Non bon… |
Alors, toujours, toujours, toujours la façade |
La rumba du pinceau |
Mais c’est dangereux là-haut, ah oui |
Un jour j’ai manqué de m’tuer |
J’voulais peindre au pistolet |
Heureusement, j’m’ai loupé |
Heureusement, sans ça |
J’peins des tableaux, ça, ça colle |
Surtout les tableaux noirs de l'école |
J’peins des toiles et j’en suis fier |
Hier j’ai peint l'étoile de mer |
J’peindrais bien des beaux nus |
Mais personne pour moi n’veux poser nu |
Ce ne sont plus des nez nus |
J’suis forcé d’peindre des nus tous vêtus |
J’suis malin aussi |
Parfois j’peins |
Les habits par terre à côté du nu |
La rumba du pinceau |
Sauve les vieux tableaux |
Pour conserver ses vingt ans |
Madame fait son ravalement |
Quel tourment la façade |
Un monsieur comme il faut |
S’habillera toujours beau |
Même si la chemise sous le paletot |
Ne cache pas le bas d’son dos |
Faut sauver la façade |
Faut toujours soigner sa façade, sans ça |
On peut pas passer par la grande porte |
La preuve, ma concierge |
Qui est une psychologue comme on dit |
Bien, quand elle voit quelqu’un qui représente bien |
Elle lui fait prendre l’ascenseur |
Mais si c’est quelqu’un qui représente moins bien |
Bien, elle lui fait prendre l’escalier de service |
Ça lui fait le pied qu’elle dit |
La, la, la psychologue |
La rumba du pinceau |
Pour tous c’est ça qu’il faut |
Car pour faire bonne figure |
Faut toujours un peu d’peinture |
Pour sauver la façade |
(перевод) |
Мне сказали, что это Милет. |
Кто нарисовал Ангелуса |
Я знаю меня Ангелус |
Когда я был маленьким, я позвонил ему |
Что касается меня, живопись |
Я не ставлю это на Ангелус |
Я положил его на стены |
Это нормально, это то, что происходит чаще всего |
Я рисую кирпич, кучу кирпичей |
щебень |
Это зависит от того, как это зависит |
Кисть румба |
Это вдохновляет мой мозг |
Я хорошо распределяю цвета |
Разве я не должен тоже распространяться |
Потому что я переделываю фасад |
Это высоко на фасаде! |
Все не так красиво |
За моей маленькой кистью |
Но с небольшим покрытием |
А потом еще и шпаклевка |
Я переделываю фасад |
Всегда, всегда фасад, о да |
Потому что в глубине жизни |
Вот что значит фасад |
Ах, ах да! |
предположение, например |
Вы не можете сказать кому-то |
Сзади он хорошо выглядит |
Ой? |
Не хорошо... |
Так что всегда, всегда, всегда фасад |
Кисть румба |
Но там опасно, о да |
Однажды я чуть не убил себя |
Я хотел распылить краску |
К счастью, я пропустил себя |
К счастью, без этого |
Я рисую картины, которые прилипают |
Особенно школьные доски |
Я пишу холсты и горжусь этим |
Вчера я нарисовала морскую звезду. |
Я бы рисовал красивых обнаженных |
Но никто для меня не хочет позировать голым |
Это уже не голые носы |
Я вынужден рисовать обнаженных, одетых |
я тоже умный |
Иногда я рисую |
Одежда на полу рядом с обнаженной |
Кисть румба |
Сохраните старые картины |
Чтобы сохранить свои двадцать лет |
Мадам делает подтяжку лица |
Что мучает фасад |
Настоящий джентльмен |
Всегда будет красиво одеваться |
Даже если рубашка под пальто |
Не прячьте его нижнюю часть спины |
Надо спасти фасад. |
Вы всегда должны заботиться о своем фасаде, без этого |
Мы не можем пройти через парадную дверь |
Доказательство, мой смотритель |
Кто такой психолог, как говорят |
Ну, когда она увидит кого-то, кто хорошо представляет |
Она заставляет его подняться на лифте |
Но если это кто-то, кто менее хорошо представляет |
Ну, она заставляет его подняться по черной лестнице |
Это заставляет ее чувствовать себя хорошо, говорит она |
Психолог |
Кисть румба |
Для всего этого нужно |
Потому что хорошо выглядеть |
Всегда нужно немного краски |
Чтобы спасти фасад |