| Ayrılık zor biliyorum
| Я знаю, что разлука тяжела
|
| Belki hala seviyorum seni
| Может быть, я все еще люблю тебя
|
| Her geçen gün biraz daha fazla kırılıyorum
| Каждый день я ломаю немного больше
|
| Mutlu bir son yok mu bize?
| Разве у нас нет счастливого конца?
|
| Ayrılık zor biliyorum
| Я знаю, что разлука тяжела
|
| Belki hala seviyorum seni
| Может быть, я все еще люблю тебя
|
| Her geçen gün biraz daha fazla kırılıyorum
| Каждый день я ломаю немного больше
|
| Mutlu bir son yok mu bize?
| Разве у нас нет счастливого конца?
|
| Yanıyor içim bu nasıl acı
| Я горю внутри, как же это больно
|
| Nasıl olursun bana yabancı
| как ты можешь быть чужим для меня
|
| Üzerime sanki gözlerin yıkıldı
| Как будто ты смотришь на меня
|
| Ölüme bırakma, bir çaresi yok mu bunun?
| Не дайте ему умереть, разве нет решения для этого?
|
| Ayrılık zor biliyorum
| Я знаю, что разлука тяжела
|
| Belki hala seviyorum seni
| Может быть, я все еще люблю тебя
|
| Her geçen gün biraz daha fazla kırılıyorum
| Каждый день я ломаю немного больше
|
| Mutlu bir son yok mu bize?
| Разве у нас нет счастливого конца?
|
| Yanıyor içim bu nasıl acı
| Я горю внутри, как же это больно
|
| Nasıl olursun bana yabancı
| как ты можешь быть чужим для меня
|
| Yüreğime sanki gözlerin yıkıldı
| Как будто твои глаза разбиты в моем сердце
|
| Ölüme bırakma, bir çaresi yok mu bunun?
| Не дайте ему умереть, разве нет решения для этого?
|
| Ayrılık zor ayrılık
| тяжелое расставание
|
| Ayrılık zor ayrılık
| тяжелое расставание
|
| Ayrılık zor ayrılık…
| Разлука — это тяжелое расставание…
|
| Her geçen gün biraz daha fazla kırılıyoruz
| Каждый день мы ломаем немного больше
|
| Mutlu bir son yok mu bize? | Разве у нас нет счастливого конца? |