| Kim fani, kim sahi?
| Кто смертен, кто истинен?
|
| Kim şahidimdir? | Кто мой свидетель? |
| Bekledim kendim olan hâli
| я ждала себя
|
| Dinlemeyip geçtiler üstünden, tam tahminim gibi
| Они не слушали и прошли через это, как я и ожидал.
|
| Bir mana, bul al beni
| Одно значение, найди меня
|
| Ruhum bedenimle yaratır bi' armoni
| Моя душа создает гармонию с моим телом
|
| Sarar çevremi, bütün evreni, sağlar dengemi
| Он окружает меня, вся вселенная, он держит мой баланс
|
| En engine, dengi dengime
| En engine, эквивалент моего аналога
|
| En derine, kendi bildiğimle
| Глубочайший, с моим собственным знанием
|
| En engine, en engine
| Самый двигатель, самый двигатель
|
| Bilmediğim bir denizde
| В неведомом море
|
| En engine, dengi dengime
| En engine, эквивалент моего аналога
|
| En derine, kendi bildiğimle
| Глубочайший, с моим собственным знанием
|
| En engine, en engine
| Самый двигатель, самый двигатель
|
| En engine
| самый двигатель
|
| Kim fani, kim sahi, kim şahidimdir?
| Кто смертен, кто верен, кто мне свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim fani, kim sahi, kim şahidimdir?
| Кто смертен, кто верен, кто мне свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Aynalardan kaçıyoruz hep
| Мы всегда избегаем зеркал
|
| Aynılara doğru kalıplara sığınıyoruz
| Мы находим убежище в шаблонах по отношению к тому же
|
| Yok mu bunun olur yolu?
| Разве нет способа сделать это?
|
| Kim fani, kim sahi?
| Кто смертен, кто истинен?
|
| Kim şahidimdir? | Кто мой свидетель? |
| Bekledim kendim olan hâli
| я ждала себя
|
| Dinlemeyip geçtiler üstünden, tam tahminim gibi
| Они не слушали и прошли через это, как я и ожидал.
|
| Bir mana, bul al beni
| Одно значение, найди меня
|
| Ruhum bedenimle yaratır bi' armoni
| Моя душа создает гармонию с моим телом
|
| Sarar çevremi, bütün evreni, sağlar dengemi
| Он окружает меня, вся вселенная, он держит мой баланс
|
| En engine, dengi dengime
| En engine, эквивалент моего аналога
|
| En derine, kendi bildiğimle
| Глубочайший, с моим собственным знанием
|
| En engine, en engine
| Самый двигатель, самый двигатель
|
| Bilmediğim bir denizde
| В неведомом море
|
| En engine, dengi dengime
| En engine, эквивалент моего аналога
|
| En derine, kendi bildiğimle
| Глубочайший, с моим собственным знанием
|
| En engine, en engine
| Самый двигатель, самый двигатель
|
| En engine
| самый двигатель
|
| Kim fani, kim sahi, kim şahidimdir?
| Кто смертен, кто верен, кто мне свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim fani, kim sahi, kim şahidimdir?
| Кто смертен, кто верен, кто мне свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir?
| Кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель?
|
| Kim, kim, kim, kim, kim, kim, kim şahidimdir? | Кто, кто, кто, кто, кто, кто, кто мой свидетель? |