| Wake all you ants
| Разбуди всех своих муравьев
|
| Wake to the sound of the ground breaking up
| Просыпайтесь под звук разбивающейся земли
|
| Fear what makes you, it’s your fix
| Бойтесь того, что заставляет вас, это ваше решение
|
| Break the worker line, wake!
| Разорвите рабочую линию, проснитесь!
|
| Boat man, here’s your coin
| Лодочник, вот твоя монета
|
| To the Holy Land, where I want to lay
| В Святую Землю, где я хочу лечь
|
| Boat man, what’s that light up ahead there
| Лодочный человек, что там светится впереди
|
| Won’t you take me back home
| Ты не отвезешь меня домой
|
| Further from the entrance of the dead
| Дальше от входа мертвых
|
| Not another lost soul
| Не другая потерянная душа
|
| This is where I take another step down
| Здесь я делаю еще один шаг вниз
|
| You crawled out
| Вы выползли
|
| From the ashes
| Из пепла
|
| Just take my hand and pull me back
| Просто возьми меня за руку и потяни меня назад
|
| You must have seen me
| Вы, должно быть, видели меня
|
| Blood on my hands, burnt the bridge
| Кровь на моих руках, мост сожжен
|
| Now I’m here to stay
| Теперь я здесь, чтобы остаться
|
| Rolled your eyes, made me hide
| Закатил глаза, заставил меня спрятаться
|
| Now I’m here
| Теперь я здесь
|
| Wake! | Будить! |
| Come in the light
| Приходи на свет
|
| Wake! | Будить! |
| Come in the light
| Приходи на свет
|
| We never thought we could leave here
| Мы никогда не думали, что сможем уйти отсюда
|
| We never thought we could steer clear
| Мы никогда не думали, что сможем держаться подальше
|
| Drawn home, further from the entrance of the dead
| Потянуло домой, дальше от входа мертвых
|
| Drawn home, further from the entrance of the dead | Потянуло домой, дальше от входа мертвых |