| Bende pişmek için yanmaya geldim
| Bende pişmek için yanmaya geldim
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Sevgi yangınında sönmeye geldim
| Севги янгининда сонмейе гелдим
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Gelirken ağlarız, sevindiririz
| Гелиркен аглариз, севиндиририз
|
| Giderken güleriz, seviniriz
| Гидеркен Гюлерис, Севинириз
|
| Dünya gurbetinde bir misafiriz
| Дунья Гурбетинде Бир Мисафириз
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Buğdayımız aynı, suyumuz aynı
| Бугдайымыз айны, суюмуз айны
|
| Kökenimiz aynı soyumuz aynı
| Kökenimiz aynı soyumuz aynı
|
| Üç beş yok bir varız, sayımız aynı
| Üç beş yok bir varız, sayimız aynı
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Düşmanlığa düşman, dostluğa dostum
| Düşmanlığa düşman, dostluğa dostum
|
| Sevmeyi sevene çağrıdır kastım
| Sevmeyi Sevene çağrıdır kastım
|
| Herkesle barıştım küsmeye küstüm
| Herkesle barıstım küsmeye küstüm
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Gönül kabesinde buldum Hicazı
| Gönül kabesinde buldum Hicazı
|
| Kalbimin kalbinde aşkı mecazı
| Kalbimin kalbinde aşkı mecazı
|
| Uzak yıldızlardan çaldık bu sazı
| Узак йылдызлардан чалдык бу сазы
|
| Sen bensin, ben senim insan kardeşim
| Сен бенсин, бен сеним инсан кардешим
|
| Duyunca göklerin o Dön sesini
| Дуюнка гёклерин или Дон Сесини
|
| Bitirince ömrün son bestesini
| Битиринсе Омрюн сон бестесини
|
| Çıkartınca beden elbisesini
| Чикартинка беден эльбизесини
|
| Ben senim, sen bensin insan kardeşim
| Бен сеним, сен бенсин инсан кардешим
|
| Toğrağın altında tenin çürüsede
| Toğrağın altında tenin çürusede
|
| Kalpler senin
| Калплер сенин
|
| Ölüm yok olmak değildir
| Олюм йок олмак дегилдир
|
| Yok olan yalnız bedenin
| Йок олан ялныз беденин
|
| İnsan kardeşim, insan kardeşim, insan kardeşim. | Инсан кардешим, инсан кардешим, инсан кардешим. |