| Prison of the Mind (оригинал) | Тюрьма ума (перевод) |
|---|---|
| Hold mastership | Держите мастерство |
| Harvested sight and perception | Собранное зрение и восприятие |
| Fallen slave to hypnosis | Падший раб гипноза |
| Shapeless genesis | Бесформенный генезис |
| Allegory of | Аллегория |
| The cave | Пещера |
| Darkness procreate | Тьма порождает |
| Uliminated Silhouettes | Устраненные силуэты |
| My god | Мой Бог |
| Born in fire | Рожденный в огне |
| Legend allegorical | Легенда аллегорическая |
| I lay suppressed by this | Я подавлен этим |
| Curse of warmth | Проклятие тепла |
| True indulgence nevermore | Истинное наслаждение никогда больше |
| Burn the | Сжечь |
| Stake of the subjugated | Доля покоренных |
| Live your life by the flame | Живи своей жизнью пламенем |
| Give | Дайте |
| Into the restraint | В сдержанность |
| Breath in the light | Дыхание в свете |
| Of the demension | измерения |
| Formed in the | Сформированный в |
| Light of creation | Свет созидания |
| Live your life | Прожить свою жизнь |
| By the flame | У пламени |
| Give into | Дать в |
| The restraint | Сдержанность |
| Nowhere exists this | Нигде не существует этого |
| Macrocosm | Макрокосм |
| Servant to it’s | Слуга |
| Light | Светлый |
| Boiling of | Кипячение |
| Pale flesh | Бледная плоть |
| First sight of | Первый взгляд на |
| An unknown | Неизвестно |
| Do I indulge in new demensions or be a slave | Предаюсь ли я новым измерениям или буду рабом |
| To the walls I’ve accepted | К стенам, которые я принял |
| Unforeseeable | Непредвиденный |
| Deviation | Отклонение |
| Harvested sight | Собранный взгляд |
| And perception | И восприятие |
| Of the true world | истинного мира |
| In unknown darkness | В неведомой тьме |
