| Starlit Path (оригинал) | Звездный Путь (перевод) |
|---|---|
| Do you watch us in the dark | Ты смотришь на нас в темноте |
| Do you see us in the night | Ты видишь нас ночью |
| We walk in the night | Мы идем ночью |
| Our starlights aligned | Наши звездные огни выровнены |
| Gathering, faith inside | Сбор, вера внутри |
| The fear inside your bones reclaims its grasp | Страх внутри ваших костей восстанавливает свою хватку |
| My ignited stars align | Мои зажженные звезды сошлись |
| Illuminate the path that leads you back | Осветите путь, который ведет вас обратно |
| Into my hands | в мои руки |
| We know your thoughts | Мы знаем ваши мысли |
| The fear awakes us at night | Страх будит нас ночью |
| All things can be rebuilt with time | Все можно восстановить со временем |
