Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Silences, исполнителя - Fallujah.
Дата выпуска: 28.04.2016
Язык песни: Французский
Les Silences(оригинал) |
«On nait seul, on vit seul, on meurt seul. |
Et même quand on baise on est seul. |
Seul avec sa chair, seul avec sa vie qui est comme un tunnel qu’il est |
impossible de partager. |
Et plus on est vieux, plus on est seul face à quelques |
souvenirs d’une vie qui se détruit au |
fur et à mesure. |
Une vie, c’est comme un tunnel. |
Et à chacun son petit tunnel. |
Mais au bout du tunnel, il n’y a même pas de lumière. |
Il n’y a plus rien. |
Même la mémoire se décompose avant la fin. |
Les vieux le savent bien. |
Une petite vie, des petites économies, une petite |
retraite, et puis une petite tombe. |
Et tout ça, ça ne sert à rien. |
Strictement à rien. |
Même les enfants ça sert à rien. |
Dès que leurs parents |
n’ont plus rien à leurs donner, ils les foutent dans des hospices pour qu’ils |
crèvent seuls et en silence. |
Même les enfants n’en |
ont rien à battre. |
L’amour filial, ça n’existe pas. |
C’est un mythe. |
Ta mère, tu l’aimes juste quand elle te donne du lait. |
Et ton père, |
quand il te prête du fric. |
Mais quand les seins de ta mère se sont desséchés |
et qu’il n’y a plus de lait à en tirer, ou quand les |
poches de ton père se sont vidées de leur fric, alors il n’y a plus qu'à les |
mettre dans un placard lointain, en espérant qu’ils meurent d’une maladie |
rapide et pas trop coûteuse. |
C’est comme ça, c’est la loi de la vie. |
Ce n’est que lorsqu’il y a un héritage à toucher |
que les enfants font semblants d'être gentils. |
Mais quand tout l’héritage c’est |
un frigo ou une télé, ce n’est plus la peine de faire semblant. |
Ou alors |
vraiment le minimum, juste de quoi se donner bonne conscience. |
Un coup de fil |
par mois et quelques larmes au moment de |
leurs enterrements et on est quitte avec son devoir. |
L’amour, l’amitié, |
tout ça c’est du pipeau. |
Ce sont des illusions, des illusions de jeunesse |
qu’on entretient pour cacher que tous les rapports humains ne sont que du petit |
commerce. |
Parler d’amitié et d’amour ça nous |
arrange, mais par calcul. |
La réalité, elle est beaucoup plus vénale. |
Ta mère, tu l’aimes parce qu’elle te nourrit et t’empeche de mourir. |
Ton ami, tu l’aimes parce qu’il te trouve un travail, qu’il te donne à manger |
et t’empêche de mourir. |
Et ta grosse, tu l’aimes parce |
qu’elle te fait la cuisine, te vide les couilles, et te fait des enfants qui |
devront te protéger quand tu seras trop vieux et que t’auras peur de mourir. |
Mais il suffit d’avoir giflé une seul fois son môme pour qu’il se venge quand |
tu seras vieux. |
En fait, cette gifle ça |
l’arrange énormément. |
Et lorsqu’il te foutra à l’hospice, elle lui servira de |
prétexte pour masquer le désintérêt naturel que n’importe qui éprouve à l'égard |
de ses géniteurs. |
Non, baiser n’est pas un bon calcul. |
Ca coûte même très cher. |
Mais ça fait passer le temps. |
Et |
quand le désir de baiser est parti, on se rend compte qu’on a plus rien à faire |
dans ce monde. |
Et qu’il n’y a jamais rien eu d’autre dans cette putain de vie. |
Moi j’suis tout seul, et elle aussi.» |
молчание(перевод) |
«Мы рождаемся одинокими, мы живем одинокими, мы умираем одинокими. |
И даже когда мы трахаемся, мы одни. |
Наедине со своей плотью, наедине со своей жизнью, похожей на туннель, которым он является. |
не могу поделиться. |
И чем мы старше, тем больше мы одиноки перед лицом немногих |
воспоминания о жизни, которая разрушается |
постепенно. |
Жизнь похожа на туннель. |
И каждому свой тоннель. |
Но в конце туннеля нет даже света. |
Ничего не осталось. |
Даже память угасает до конца. |
Старики это хорошо знают. |
Маленькая жизнь, маленькие сбережения, маленькая |
отступление, а потом небольшая могила. |
И все это бесполезно. |
Абсолютно ничего. |
Даже дети бесполезны. |
Как только их родители |
им больше нечего дать, они помещают их в хосписы, чтобы они |
умереть в одиночестве и в тишине. |
Даже дети не |
нечего бить. |
Сыновней любви не бывает. |
Это миф. |
Твоя мать, ты просто любишь ее, когда она дает тебе молоко. |
И твой отец, |
когда он одалживает вам деньги. |
Но когда груди твоей матери высохли |
и нет больше молока, которое нужно сцедить, или когда |
карманы твоего отца опустошены, так что все, что тебе нужно сделать, это |
положить в дальний шкаф, надеясь, что они умрут от какой-то болезни |
быстро и не слишком дорого. |
Так оно и есть, таков закон жизни. |
Только когда есть наследие, к которому можно прикоснуться |
дети притворяются хорошими. |
Но когда все наследство |
холодильник или телевизор, притворяться уже не стоит. |
Или |
действительно минимум, как раз достаточно, чтобы очистить вашу совесть. |
Вызов |
в месяц и несколько слез во время |
их похороны, и человек выполнил свой долг. |
любовь, дружба, |
это все ерунда. |
Это иллюзии, иллюзии молодости |
что мы поддерживаем, чтобы скрыть, что все человеческие отношения только мелкие |
торговля. |
Разговор о дружбе и любви |
устроить, а по расчету. |
Реальность гораздо более продажна. |
Твоя мать, ты любишь ее, потому что она кормит тебя и спасает от смерти. |
Твой друг, ты любишь его, потому что он находит тебе работу, кормит тебя |
и удержать тебя от смерти. |
И твой ребенок, ты любишь ее, потому что |
что она готовит для вас, опорожняет ваши яйца и делает вас детьми, которые |
придется защищать вас, когда вы станете слишком стары и боитесь умереть. |
Но достаточно один раз ударить своего ребенка, чтобы он отомстил, когда |
ты будешь старым. |
На самом деле, эта пощечина, |
очень ему идет. |
А когда он посадит тебя в работный дом, она будет служить ему |
предлог, чтобы скрыть естественное равнодушие, которое кто-либо испытывает к |
его родителей. |
Нет, черт возьми, это плохой расчет. |
Это даже очень дорого. |
Но время проходит. |
И |
когда желание трахаться пропало, ты понимаешь, что тебе больше нечего делать |
в этом мире. |
И что в этой гребаной жизни ничего другого и не было. |
Я совсем один, и она тоже». |