Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Secret of Life, исполнителя - Faith Hill. Песня из альбома Faith, в жанре Кантри
Дата выпуска: 09.04.1998
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
The Secret of Life(оригинал) |
Couple of guys, sitting around drinking |
Down at the Starlight Bar |
One of 'em says, «You know I’ve been thinking» |
Other one says, «That won’t get you too far» |
He says, «This is your life, and welcome to it |
It’s just working and drinking and dreams |
Ad on TV says 'Just Do It' |
Hell if I know what that means» |
The secret of life is a good cup of coffee |
The secret of life is keep your eye on the ball |
The secret of life is a beautiful woman |
And Marilyn stares down from the barroom wall |
«You and me, we’re just a couple of zeros |
Just a couple of down-and-outs |
But movie stars and football heroes |
What have they got to be unhappy about?» |
So they turn to the bartender, «Sam, what do you think? |
What’s the key that unlocks that door?» |
Sam don’t say nothing, just wipes off the bar |
And he pours them a couple more |
'Cause the secret of life is in Sam’s martinis |
The secret of life is in Marilyn’s eyes |
The secret of life is in Monday Night Football |
Rolling Stones records and Mom’s apple pie |
Sam looks up from his Sunday paper |
Says, «Boys, you’re on the wrong track |
The secret of life is there ain’t no secret |
And you don’t get your money back» |
Hey |
The secret of life is getting up early |
The secret of life is staying up late |
The secret of life is try not to hurry |
But don’t wait |
Don’t wait |
The secret of life is a good cup of coffee |
The secret of life is keep your eye on the ball |
The secret of life is to find the right woman |
The secret of life is nothing at all |
Oh, it’s nothing at all |
The secret of life |
Couple of guys, sitting around drinking |
Down at the Starlight Bar |
One of them says, «You know I’ve been thinking» |
Other one says, «That won’t get you too far» |
«That won’t get you too far» |
Тайна жизни(перевод) |
Пара парней, сидящих и пьющих |
В баре Starlight |
Один из них говорит: «Вы знаете, я думал» |
Другой говорит: «На этом далеко не уедешь». |
Он говорит: «Это твоя жизнь, и добро пожаловать в нее. |
Это просто работа, выпивка и мечты |
В рекламе по телевизору говорится: «Просто сделай это». |
Черт, если я знаю, что это значит» |
Секрет жизни - хорошая чашка кофе |
Секрет жизни в том, чтобы следить за мячом |
Секрет жизни — красивая женщина |
И Мэрилин смотрит вниз со стены бара |
«Ты и я, мы всего лишь пара нулей |
Просто пара неудачников |
Но кинозвезды и футбольные герои |
Чем они могут быть недовольны?» |
Поэтому они обращаются к бармену: «Сэм, что ты думаешь? |
Какой ключ отпирает эту дверь?» |
Сэм ничего не говорит, просто вытирает бар |
И он наливает им еще пару |
Потому что секрет жизни в мартини Сэма |
Секрет жизни в глазах Мэрилин |
Секрет жизни — в футболе в понедельник вечером |
Пластинки Rolling Stones и мамин яблочный пирог |
Сэм отрывается от своей воскресной газеты |
Говорит: «Ребята, вы на ложном пути |
Секрет жизни в том, что секрета нет |
И вам не вернут деньги» |
Привет |
Секрет жизни в том, чтобы рано вставать |
Секрет жизни в том, чтобы не ложиться спать допоздна. |
Секрет жизни в том, чтобы не спешить |
Но не ждите |
Не ждите |
Секрет жизни - хорошая чашка кофе |
Секрет жизни в том, чтобы следить за мячом |
Секрет жизни в том, чтобы найти подходящую женщину |
Секрет жизни вообще ни в чем |
О, это вообще ничего |
Секрет жизни |
Пара парней, сидящих и пьющих |
В баре Starlight |
Один из них говорит: «Вы знаете, я думал» |
Другой говорит: «На этом далеко не уедешь». |
«На этом далеко не уедешь» |