| How do I feel, well I feel so alone
| Как я себя чувствую, ну, я чувствую себя таким одиноким
|
| Like a sad armadillo across this desert I roam
| Как грустный броненосец по этой пустыне я брожу
|
| I’ve been stripped down, bare, 'til I break
| Я был раздет догола, пока не сломаюсь
|
| Still the wheel keeps turning
| Тем не менее колесо продолжает вращаться
|
| Had me a sweet one, I tell no lie
| Было мне сладкое, я не лгу
|
| Summer nights in the cornfields when the corn gets so high
| Летние ночи на кукурузных полях, когда кукуруза становится такой высокой
|
| We traveled clear across Wichita headin’north
| Мы путешествовали через Уичито на север
|
| Leavin’civilization
| Покидая цивилизацию
|
| And there were highways to get across
| И были дороги, чтобы перейти
|
| And places far from here
| И места далеко отсюда
|
| And I was his lonesome prairie
| И я был его одинокой прерией
|
| And he was my wild frontier
| И он был моей дикой границей
|
| Harvested peaches in a small border town
| Собранные персики в маленьком приграничном городке
|
| Saved all our wages, put ten percent down
| Сохранил всю нашу зарплату, положил десять процентов вниз
|
| I never thought I’d see the world through a child’s eyes
| Я никогда не думал, что увижу мир глазами ребенка
|
| Until early December
| До начала декабря
|
| Then on Calgary morning, still as glass
| Затем утром в Калгари, все еще как стекло
|
| While my baby lay sleeping, an angel slipped past
| Пока мой ребенок спал, ангел проскользнул мимо
|
| And with one breath said I’m taking him back
| И на одном дыхании сказал, что я заберу его обратно
|
| To his father in Heaven
| Своему отцу на Небесах
|
| Through gravel and ice and new fallen snow
| Через гравий и лед и новый выпавший снег
|
| I held him through my tears
| Я держал его сквозь слезы
|
| Because I was his lonesome prairie
| Потому что я был его одинокой прерией
|
| And he was my wild frontier
| И он был моей дикой границей
|
| Bridge
| Мост
|
| Get along, get along, get along
| Поладить, поладить, поладить
|
| Get along, get along, get along
| Поладить, поладить, поладить
|
| (oh, oh, oh, oh, oh)
| (о, о, о, о, о)
|
| Get along, get along, get along
| Поладить, поладить, поладить
|
| Get along, get along, get along
| Поладить, поладить, поладить
|
| (oh, oh, oh, oh, oh)
| (о, о, о, о, о)
|
| And sometimes at night I swear I can hear him
| И иногда ночью я клянусь, что слышу его
|
| Calling out so clear
| Вызов так ясно
|
| He says, you were my loneome prairie
| Он говорит, ты был моей одинокой прерией
|
| And I’m still your wild frontier
| И я все еще твой дикий рубеж
|
| (Repeat Bridge)
| (Повторить мост)
|
| Babe I miss you | Детка, я скучаю по тебе |