| Just around the eyes
| Просто вокруг глаз
|
| That’s where you remind me
| Вот ты мне напоминаешь
|
| Of someone I left behind me
| Кого-то, кого я оставил позади себя
|
| I’m sorry if I stare
| Извини, если я смотрю
|
| But you must have stirred a memory
| Но вы, должно быть, всколыхнули память
|
| And it caught me by surprise
| И это застало меня врасплох
|
| But it was only for a moment
| Но это было только на мгновение
|
| And just around the eyes
| И только вокруг глаз
|
| Something in your touch
| Что-то в вашем прикосновении
|
| Took me back a long way
| Вернул меня назад долгий путь
|
| And made me say the wrong name
| И заставил меня сказать неправильное имя
|
| I wish I could explain
| Хотел бы я объяснить
|
| But if I had to tell you
| Но если бы мне пришлось сказать вам
|
| Where a small resemblance lies
| Где есть небольшое сходство
|
| It’s something in your touch and just around the eyes
| Это что-то в вашем прикосновении и вокруг глаз
|
| I’m over him completely
| Я над ним полностью
|
| I rarely think about him at all
| Я вообще редко думаю о нем
|
| So when I look at you
| Поэтому, когда я смотрю на тебя
|
| Tell me, what should I do?
| Подскажите, что мне делать?
|
| With the little bit of him that I saw
| С той его частью, которую я видел
|
| Only when you smiled
| Только когда ты улыбнулась
|
| You could have bowled me over
| Ты мог бы поразить меня
|
| A memory out of nowhere
| Память из ниоткуда
|
| That came and went so fast
| Это пришло и ушло так быстро
|
| Don’t tell me I still love him
| Не говори мне, что я все еще люблю его
|
| That has to be a lie
| Это должно быть ложью
|
| It’s just something in your touch
| Это просто что-то в вашем прикосновении
|
| And only when you smile
| И только когда ты улыбаешься
|
| And only for a moment
| И только на мгновение
|
| Just around the eyes | Просто вокруг глаз |