| Linda works the diner pourin' coffee slingin' hash
| Линда работает в закусочной, разливая кофе по хэшу
|
| She said, «I wouldn’t have come in today
| Она сказала: «Я бы не пришла сегодня
|
| «But I really need the cash
| «Но мне очень нужны деньги
|
| «I know I can’t fool anyone 'cause dark glasses tell no lies
| «Я знаю, что не могу никого обмануть, потому что темные очки не лгут
|
| «But make-up won’t cover up a blackened eye»
| «Но макияж не скроет подбитый глаз»
|
| Oh, oh, oh no
| О, о, о нет
|
| «You see, Jimmy works construction now
| «Видите ли, Джимми сейчас работает на стройке
|
| «But yesterday it rained
| «Но вчера шел дождь
|
| «So he went down to the liquor store
| «Итак, он пошел в винный магазин
|
| «And by noon he felt no pain
| «И к полудню он не чувствовал боли
|
| «I came in an hour late then I let his supper burn
| «Я пришел на час позже, тогда я позволил его ужину сгореть
|
| «Well he hit the roof hit the wall
| «Ну, он ударился о крышу, ударился о стену
|
| «And then it was my turn»
| «А потом пришла моя очередь»
|
| He said «A man’s home is his castle
| Он сказал: «Дом человека - его замок
|
| It always has been and so it remains»
| Так было всегда, так и осталось»
|
| «But he holds the keys in a fist of rage
| «Но он держит ключи в кулаке ярости
|
| «His home is his castle
| «Его дом — его замок
|
| «And mine is a cage
| «А моя клетка
|
| Someone much have heard the noise and they dialed 911
| Кто-то сильно услышал шум и набрал 911
|
| And the cop that showed up at the door asked,
| И полицейский, появившийся у двери, спросил:
|
| «Is there a problem son?»
| «Есть проблемы, сынок?»
|
| Jimmy smiled and said «No sir, just a little fight that’s all
| Джимми улыбнулся и сказал: «Нет, сэр, просто небольшая драка, вот и все».
|
| Hey you know how it gets sometimes
| Эй, ты знаешь, как это иногда бывает
|
| When you’re layin' down the law»
| Когда вы устанавливаете закон »
|
| Oh, oh, oh no
| О, о, о нет
|
| «So I pulled out my suitcase I started packin' up my clothes
| «Итак, я вытащил свой чемодан, я начал собирать свою одежду
|
| «And Jimmy said 'Now Linda, where do you expect to go with those'
| «И Джимми сказал: «Теперь, Линда, куда ты собираешься пойти с этим?»
|
| «I told him 'I have tried, but not an ounce of love survives'
| «Я сказал ему: «Я пытался, но ни грамма любви не выживает»
|
| «Well he grabbed my wrist and shouted
| «Ну, он схватил меня за запястье и закричал
|
| «You're not leavin' here alive»
| «Ты не уйдешь отсюда живым»
|
| She said «I'm savin' up my money and when I get the nerve I’ll run
| Она сказала: «Я откладываю свои деньги, и когда я наберусь смелости, я сбегу
|
| «But Jim don’t give up easily so I intend to buy a gun
| «Но Джим так просто не сдается, поэтому я собираюсь купить пистолет
|
| «He will never see the way he treats me is a crime
| «Он никогда не увидит, что то, как он обращается со мной, является преступлением
|
| «Somebody oughta lock him up but I’m the one
| «Кто-то должен запереть его, но это я
|
| «Who's done the time»
| «Кто отсидел время»
|
| He said «A man’s home is his castle
| Он сказал: «Дом человека - его замок
|
| It always has been and so it remains»
| Так было всегда, так и осталось»
|
| «But he holds the keys in a fist of rage
| «Но он держит ключи в кулаке ярости
|
| «His home is his castle
| «Его дом — его замок
|
| «And mine is a cage» | «А моя клетка» |