| Hear me I’m the story teller
| Услышьте меня, я рассказчик
|
| Of knights and warriors I know many tales
| О рыцарях и воинах я знаю много сказок
|
| «Their joyces and cries»
| «Их радости и плач»
|
| Around the fire, in the redening light
| Вокруг костра, в красном свете
|
| «I'll sing my song»
| «Я спою свою песню»
|
| And tell everyone here
| И скажи всем здесь
|
| «About true heroes»
| «О настоящих героях»
|
| You’ll know finally
| Ты узнаешь наконец
|
| «The end of this tale»
| «Конец этой сказки»
|
| In the evening when the sun is down
| Вечером, когда солнце садится
|
| «In the last hour of day»
| «В последний час дня»
|
| I’ll entertain the ones wishfull to hear
| Я развлеку тех, кто хочет услышать
|
| «These medieval tales»
| «Эти средневековые сказки»
|
| And then in their sleeps, they’ll remember days
| И тогда во сне они будут вспоминать дни
|
| «When lived the kings»
| «Когда жили короли»
|
| In their heroic times
| В их героические времена
|
| «No one was in pain»
| «Никто не болел»
|
| Peace and happiness
| Мир и счастье
|
| «Rulled over the land
| «Властвовал над землей
|
| Far on the hills in the silence of dreams
| Далеко на холмах в тишине снов
|
| The heart of all heroes will
| Сердце всех героев будет
|
| Sing in the name of our
| Пойте во имя нашего
|
| Kingdom of gold magic lands of our hold
| Королевство золотых волшебных земель нашего владения
|
| The wise and the faithfull could live there
| Мудрые и верные могли жить там
|
| And fullfill their quest of majesty
| И выполнить их поиски величия
|
| And then when the story will be over
| А потом, когда история закончится
|
| «And when the fire burns out»
| «И когда огонь догорит»
|
| I will make my trip to farther lands
| Я совершу путешествие в дальние земли
|
| «To keep the legend alive»
| «Чтобы легенда жила»
|
| Maybe you’ll forget me, but you never will
| Может быть, ты забудешь меня, но никогда
|
| «Forget my tales
| «Забудь мои сказки
|
| For your destinies
| Для ваших судеб
|
| «Are tied to these legends
| «Связаны с этими легендами
|
| What was happening
| Что происходило
|
| «Will happen again»
| «Случится снова»
|
| Far on the hills in the silence of dreams
| Далеко на холмах в тишине снов
|
| The heart of all heroes will
| Сердце всех героев будет
|
| Sing in the name of our
| Пойте во имя нашего
|
| Kingdom of gold magic lands of our hold
| Королевство золотых волшебных земель нашего владения
|
| The wise and the faithfull could live there
| Мудрые и верные могли жить там
|
| And fullfill their quest in their eternal majesty | И выполнить их поиски в их вечном величии |