| The gates of Morken lay in sight, this war is coming to an end
| Врата Моркена уже видны, эта война подходит к концу
|
| Behind the walls of the darkest place we’ll see the Angel fall from grace
| За стенами самого темного места мы увидим, как Ангел падет от благодати
|
| Witness the end of flowing tears, the final chapter of our dreams
| Стань свидетелем конца слез, последней главы наших мечтаний.
|
| This lonely figure charges still, revenge fire within
| Эта одинокая фигура все еще заряжается, огонь мести внутри
|
| We are so close we feel their pain these brothers lost won’t remain the same
| Мы так близки, что чувствуем, что их боль, которую потеряли эти братья, не останется прежней.
|
| On wings outraging we must slain, win our freedom again
| На крыльях возмущения мы должны убить, снова завоевать нашу свободу
|
| We came so close we feel their pain, we are so close they feel our return
| Мы подошли так близко, что чувствуем их боль, мы так близко, что они чувствуют наше возвращение
|
| This is our time, our brothers were left behind, a silent and broken race
| Это наше время, наши братья остались позади, тихая и сломленная раса
|
| Shall we prevail in fight, we’ll turn the wrongs into rights
| Должны ли мы победить в битве, мы превратим ошибки в права
|
| The Angel will fall from grace
| Ангел упадет от благодати
|
| Fire, burn in the dark winter sky, this madness will come to an end
| Огонь, гори в темном зимнем небе, этому безумию придет конец
|
| Endless bliss for the children of Light, the Giants will rise and defend
| Бесконечное блаженство для детей Света, Гиганты поднимутся и защитят
|
| Each fallen calls a thousand more, a frantic carnage with no end
| Каждый павший призывает еще тысячу, безумную бойню без конца
|
| Behind the walls of the darkest place we’ll see the Angel fall from grace
| За стенами самого темного места мы увидим, как Ангел падет от благодати
|
| Close your eyes, feel the dreams are fading: The Godsent supremacy
| Закрой глаза, почувствуй, как исчезают мечты: превосходство, посланное Богом.
|
| Close your eyes, now the dreams are ending: Let’s embrace our legacy
| Закройте глаза, теперь мечты заканчиваются: давайте примем наше наследие
|
| The gates of Morken lay in sight, this war is coming to an end
| Врата Моркена уже видны, эта война подходит к концу
|
| Behind the walls of the darkest place we’ll see the Angel fall from grace
| За стенами самого темного места мы увидим, как Ангел падет от благодати
|
| Witness the end of flowing tears, the final chapter of our dreams
| Стань свидетелем конца слез, последней главы наших мечтаний.
|
| This lonely figure charges still, revenge fire within
| Эта одинокая фигура все еще заряжается, огонь мести внутри
|
| We came so close we feel their pain, we are so close they feel our return
| Мы подошли так близко, что чувствуем их боль, мы так близко, что они чувствуют наше возвращение
|
| This is our time, our brothers were left behind, a silent and broken race
| Это наше время, наши братья остались позади, тихая и сломленная раса
|
| Shall we prevail in fight, we’ll turn the wrongs into rights
| Должны ли мы победить в битве, мы превратим ошибки в права
|
| The Angel will fall from grace | Ангел упадет от благодати |