| Death followed his path when first he came
| Смерть последовала за ним, когда он впервые пришел
|
| The coldness of his mind was that of steel
| Холодность его разума была стальной
|
| Desease was his fortune, chaos his name
| Болезнь была его удачей, хаос его имя
|
| His words disillusions, for blood he came
| Его слова разочаровывают, ради крови он пришел
|
| The world was in terror, plague and chaos reigned
| Мир был в ужасе, царили чума и хаос
|
| But in this darkness was a light
| Но в этой тьме был свет
|
| In the name of innocence, in the name of holly light
| Во имя невинности, во имя святого света
|
| For the glory of the ancient gods, and for freedom we
| Во славу древних богов и за свободу мы
|
| Will fight
| Будет бороться
|
| Eager for revenge,(the) traveller is back
| Стремясь отомстить, () путешественник вернулся
|
| Defeated once before, but stronger now
| Побежденный однажды, но теперь сильнее
|
| The fight may be harder, blood must be shared
| Бой может быть тяжелее, кровь должна быть разделена
|
| But hope is on our side, we’ll fight again
| Но надежда на нашей стороне, мы снова будем сражаться
|
| To save our kingdom, in the name of light
| Чтобы спасти наше королевство, во имя света
|
| We’ll fight untill the end of time
| Мы будем сражаться до скончания века
|
| In the name of innocence, in the name of holly light
| Во имя невинности, во имя святого света
|
| For the glory of the ancient gods, and for freedom we
| Во славу древних богов и за свободу мы
|
| Will fight
| Будет бороться
|
| Somewhere above, a kingdom in the clouds
| Где-то наверху царство в облаках
|
| The wisdom of elders guide our swords
| Мудрость старейшин направляет наши мечи
|
| Together as one, the light is on our side
| Вместе как один свет на нашей стороне
|
| The holly fire burning in our hearts | Святой огонь горит в наших сердцах |