Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Was The Happiest Period In His Life..., исполнителя - Fairport Convention. Песня из альбома "Babbacombe" Lee, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.10.1971
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
This Was The Happiest Period In His Life...(оригинал) |
A’s for the anchor that lies at our bow |
B’s for the bowsprit and the jibs all lie low |
C’s for the capstan we all run around |
D’s for the davits to lower the boat down |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
E’s for the ensign that at our mast flew |
F’s for the forecastle where lives our crew |
G’s for the galley where the salt junk smells strong |
And H for the halyards we hoist with a song |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
I’s for the eyebolts, no good for the feet |
J’s for the jibs, boys, stand by the lee sheet |
K’s for the knighthead where our petty officer stands |
L’s for the leeside, hard found by new hands |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
M’s for the mainmast, it’s stout and it’s strong |
N’s for the needle that never points wrong |
O’s for the oars of our old jolly boats |
And P’s for the pinnace which lively do float |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
Q’s for the quarterdeck where our officer stands |
R’s for the rudder that keeps the ship in command |
S is for the stunsells that drive her along |
And T’s for the topsail, to get there takes long |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
U’s for the uniform, mostly worn aft |
V’s for the vangs running from the main gaff |
W’s for water, we’re on a pint and a pound |
And X marks the spot where old Stormies had drowned |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
Y’s for the yardarm, needs a good sailor man |
Z is for Zoe, and I’m her fancy man |
Z’s also for zero in the cold winter time |
And now we have brought all the letters in rhyme |
Merrily, merrily |
So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea |
Heave away, haul away, the ship rolls along |
Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong |
John Lee, your headache’s growing, the cold wind’s blowing |
But the sea’s without a ripple |
John Lee, your forehead’s damp, your muscles cramp |
And the sea can’t use a cripple |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee’s been made a freeman, his heart’s a seaman |
But his flesh won’t make a sailor |
Working in a big hotel, waiting for the bell |
That’s ringing for his labour |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, your chances are good, you better touch wood |
We think things must get better |
John Lee, you’ve a friend so true, she wants to help you |
Miss Keyes has sent a letter |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
«Dear John, come and work at The Glen, just write me when |
And I’ll send someone to meet you» |
John’s gone to where he started from, he’s not worked long, just beginning to |
belong |
«It hasn’t been a very good day, the missus wants to halve my pay |
Close the door and douse the light, it’s quiet at night when he’s tucked in |
tight |
Sometimes I feel, when they’re all in bed, it’s almost like the whole world’s |
dead |
So I lay me down to sleep, I pray thee Lord my soul to keep» |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
John Lee, you’re turning around your fate again |
Oh, John Lee |
Это Был Самый Счастливый Период В Его Жизни...(перевод) |
А для якоря, который лежит у нас на носу |
B для бушприта и стрелы все лежат низко |
C для шпиля, вокруг которого мы все бегаем |
D для шлюпбалок, чтобы опустить лодку |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
E для прапорщика, который летал на нашей мачте |
F для бака, где живет наша команда |
G для камбуза, где сильно пахнет солью |
И H для фалов, которые мы поднимаем с песней |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
Я за рым-болты, не годится для ног |
J для кливеров, мальчики, стой на подветренной стороне |
K для рыцаря, где стоит наш старшина |
L для подветренной стороны, трудно найти новые руки |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
М для грот-мачты, она толстая и сильная |
N для иглы, которая никогда не указывает неправильно |
O для весел наших старых веселых лодок |
И P для пиннаса, который живо плавает |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
Вопросы к квартердеку, где стоит наш офицер |
R для руля, который держит корабль в командовании |
S для оглушения, которые ведут ее вперед |
И Т для марселя, чтобы добраться туда, нужно много времени |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
U для униформы, в основном носили на корме |
V для вангов, бегущих от главного багра |
W для воды, мы на пинте и фунте |
И X отмечает место, где утонули старые Сторми. |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
Y для реи, нужен хороший моряк |
Z для Зои, а я ее фаворит |
Z также для нуля в холодное зимнее время |
А теперь мы свели все буквы в рифму |
Весело, весело |
Так что веселимся мы, нет смертных на земле, как моряк в море |
Поднимите, утащите, корабль катится |
Дайте моряку его грог, и все будет в порядке |
Джон Ли, твоя головная боль усиливается, дует холодный ветер |
Но море без ряби |
Джон Ли, твой лоб влажный, твои мышцы судороги |
И море не может использовать калеку |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли стал свободным человеком, его сердце - моряк |
Но его плоть не сделает моряка |
Работа в большом отеле, ожидание звонка |
Это звонит за его труд |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, у тебя хорошие шансы, тебе лучше потрогать дерево |
Мы думаем, что все должно стать лучше |
Джон Ли, у тебя есть подруга, правда, она хочет тебе помочь |
Мисс Киз отправила письмо |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
«Дорогой Джон, приходи работать в Глен, просто напиши мне, когда |
И я пришлю кого-нибудь встретить тебя» |
Джон ушел туда, откуда начал, он недолго работал, только начал |
принадлежать |
«Это был не очень хороший день, хозяйка хочет вдвое уменьшить мою зарплату |
Закрой дверь и погаси свет, ночью тихо, когда он заправляется |
в обтяжку |
Иногда я чувствую, когда они все в постели, это почти как весь мир |
мертвых |
Так что я ложусь спать, я молю Тебя, Господь, мою душу, чтобы сохранить » |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |
Джон Ли, ты снова поворачиваешь свою судьбу |
О, Джон Ли |