Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autopsy , исполнителя - Fairport Convention. Дата выпуска: 02.07.1969
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autopsy , исполнителя - Fairport Convention. Autopsy(оригинал) | Аутопсия(перевод на русский) |
| You must philosophize | Тебе необходимо пофилософствовать, |
| But why must you bore me to tears? | Но зачем тебе нужно до слёз мне надоедать? |
| You're red around the eyes | У тебя краснота вокруг глаз, |
| You tell me things no one else hears | Ты говоришь мне то, чего не слышит больше никто, |
| You spend all your time crying | Ты проводишь всё время в рыданиях, |
| Crying the hours in tears | Часами льёшь слёзы, |
| Crying the hours in tears | Часами льёшь слёзы |
| - | - |
| Come lend your time to me | Давай, одолжи своё время мне, |
| And you will know that you are free | И ты узнаешь, что свободен, |
| And when you look at me | И когда ты посмотришь на меня, |
| Don't think you're owning what you see | Не думай, будто то, что видишь — твоё, |
| For remember that you're free | Ведь помни, что ты свободен, |
| And that's what you want to be | И это то, каким ты хочешь быть, |
| So just lend your time to me | Так что просто одолжи своё время мне |
| - | - |
| You must philosophize | Тебе необходимо пофилософствовать, |
| But why must you bore me to tears? | Но зачем тебе нужно до слёз мне надоедать? |
| You're red around the eyes | У тебя краснота вокруг глаз, |
| You tell me things no one else hears | Ты говоришь мне то, чего не слышит больше никто, |
| You spend all your time crying | Ты проводишь всё время в рыданиях, |
| Crying the hours in tears | Часами льёшь слёзы, |
| Crying the hours in to ears | Часами льёшь слёзы в уши |
Autopsy(оригинал) |
| You must philosophise, |
| But why must you bore me to tears? |
| You’re red around the eyes, |
| You tell me things no one else hears. |
| You spend all your time crying, |
| Crying the hours into years, |
| Crying the hours into years. |
| Come, lend your time to me, |
| And you will know that you are free. |
| And when you look at me, |
| Don’t think you’re owning what you see, |
| For remember that you’re free, |
| And that’s what you want to be, |
| So just lend your time to me. |
Вскрытие трупа(перевод) |
| Вы должны философствовать, |
| Но почему ты должен надоедать мне до слез? |
| У тебя красные глаза, |
| Ты говоришь мне то, что никто другой не слышит. |
| Ты все время плачешь, |
| Плача часы в годы, |
| Плач часов в годы. |
| Давай, удели мне время, |
| И ты узнаешь, что ты свободен. |
| И когда ты смотришь на меня, |
| Не думайте, что вы владеете тем, что видите, |
| Ибо помни, что ты свободен, |
| И это то, кем вы хотите быть, |
| Так что просто уделите мне время. |
| Название | Год |
|---|---|
| Who Knows Where The Time Goes? | 1998 |
| Matty Groves | 1971 |
| Fotheringay | 1998 |
| Genesis Hall | 1998 |
| Tam Lin | 1969 |
| Percy's Song | 1998 |
| Farewell, Farewell | 1998 |
| Crazy Man Michael | 1998 |
| I'll Keep It With Mine | 1998 |
| Both Sides Now | 1995 |
| One Sure Thing | 2017 |
| Book Song | 1998 |
| Reynardine | 1969 |
| It'll Take A Long Time | 2009 |
| Million Dollar Bash | 1969 |
| Cajun Woman | 2004 |
| The Ballad of Ned Kelly ft. Fairport Convention | 2016 |
| Angel Delight | 1971 |
| Something You Got | 2009 |
| The Deserter | 2009 |