Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Percy's Song, исполнителя - Fairport Convention. Песня из альбома Meet On The Ledge: The Classic Years (1967-1975), в жанре
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Percy's Song(оригинал) |
Bad news, bad news, come to me where I sleep |
Turn, turn, turn again |
Say, one of your friends is in trouble deep |
Turn, turn, to the rain and the wind |
Tell me the trouble, tell me once to my ear |
Turn, turn, turn again |
Joliet prison and ninety-nine years |
Turn, turn, to the rain and the wind |
Oh, what’s the charge of how this came to be? |
Turn, turn, turn again |
Manslaughter in the highest degree |
Turn, turn, to the rain and the wind |
I sat down and wrote the best words I could write |
Turn, turn, turn again |
Explaining to the judge I’d be there on Wednesday night |
Turn, turn, to the rain and the wind |
Without a reply, I left by the moon |
Turn, turn, turn again |
And was in his chambers by the next afternoon |
Turn, turn, to the rain and the wind |
Would you tell me the facts, I said without fear |
Turn, turn, turn again |
That a friend of mine could get ninety-nine years |
Turn, turn, to the rain and the wind |
A crash on the highway, flew the car to a field |
Turn, turn, turn again |
There was four persons killed and he was at the wheel |
Turn, turn, to the rain and the wind |
But I knew him as good as I’m knowing myself |
Turn, turn, turn again |
And he wouldn’t harm a life that belonged to someone else |
Turn, turn, to the rain and the wind |
The judge he spoke out of the side of his mouth |
Turn, turn, turn again |
Saying ``The witness who saw, he left without doubt'' |
Turn, turn, to the rain and the wind |
That may be true, he’s got a sentence to serve |
Turn, turn, turn again |
But ninety-nine years he just don’t deserve |
Turn, turn, to the rain and the wind |
Too late, too late, for his case it is sealed |
Turn, turn, turn again |
His sentence it is passed and cannot be repealed |
Turn, turn, to the rain and the wind |
But he ain’t no criminal and his crime it is none |
Turn, turn, turn again |
What happened to him could happen to anyone |
Turn, turn, to the rain and the wind |
At that the judge jerked forward and his face it did freeze |
Turn, turn, turn again |
Saying, ``Could you kindly leave my office now please?'' |
Turn, turn, to the rain and the wind |
His eyes looked funny and I stood up so slow |
Turn, turn, turn again |
With no other choice except for to go Turn, turn, to the rain and the wind |
I walked down the hallway and I heard his door slam |
Turn, turn, turn again |
I walked down the courthouse stairs and did not understand |
Turn, turn, to the rain and the wind |
And I played my guitar through the night to the day |
Turn, turn, turn again |
And the only tune my guitar could play |
Was ``The Old Cruel Rain And The Wind'' |
Песня Перси(перевод) |
Плохие новости, плохие новости, приди ко мне, где я сплю |
Повернись, повернись, снова повернись |
Скажем, один из ваших друзей попал в беду |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Расскажи мне о беде, скажи мне один раз на ухо |
Повернись, повернись, снова повернись |
Тюрьма Джолиет и девяносто девять лет |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
О, каково обвинение в том, как это произошло? |
Повернись, повернись, снова повернись |
Непредумышленное убийство высшей степени |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Я сел и написал лучшие слова, которые мог написать |
Повернись, повернись, снова повернись |
Объясняя судье, что я буду там в среду вечером |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Без ответа я ушел на луну |
Повернись, повернись, снова повернись |
И был в своих покоях на следующий день |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Не могли бы вы рассказать мне факты, я сказал без страха |
Повернись, повернись, снова повернись |
Что мой друг может получить девяносто девять лет |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Авария на трассе, машина улетела в поле |
Повернись, повернись, снова повернись |
Погибло четыре человека, и он был за рулем |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Но я знал его так же хорошо, как себя |
Повернись, повернись, снова повернись |
И он не причинил бы вреда жизни, которая принадлежала кому-то другому |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Судья говорил краешком рта |
Повернись, повернись, снова повернись |
Говоря: «Свидетель, который видел, он ушел без сомнения» |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Это может быть правдой, он должен отбыть наказание |
Повернись, повернись, снова повернись |
Но девяносто девять лет он просто не заслужил |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Слишком поздно, слишком поздно, для него дело закрыто |
Повернись, повернись, снова повернись |
Его приговор вынесен и не может быть отменен |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Но он не преступник, и его преступление - ничто |
Повернись, повернись, снова повернись |
То, что случилось с ним, может случиться с кем угодно |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
При этом судья дернулся вперед и лицо его застыло |
Повернись, повернись, снова повернись |
Говоря: "Не могли бы вы покинуть мой офис сейчас, пожалуйста?" |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
Его глаза выглядели забавно, и я встал так медленно |
Повернись, повернись, снова повернись |
Без другого выбора, кроме как идти Повернуться, повернуться к дождю и ветру |
Я прошел по коридору и услышал, как хлопнула его дверь. |
Повернись, повернись, снова повернись |
Я спускался по лестнице здания суда и не понимал |
Повернись, повернись, к дождю и ветру |
И я играл на своей гитаре всю ночь до дня |
Повернись, повернись, снова повернись |
И единственная мелодия, которую могла сыграть моя гитара |
Был "Старый жестокий дождь и ветер" |