| In and out the seasons, in and out the door
| В сезон и вне сезона, в и из двери
|
| The meadows and the woodland, out across the moor
| Луга и леса, через болота
|
| Bread for the table, fodder for the store
| Хлеб к столу, фураж в магазин
|
| There’s a whistle on the breeze in the morning
| Утром на ветру свистит
|
| The men rise early to sharpen up their scythes
| Мужчины встают рано, чтобы наточить косы
|
| Their shirtsleeves rolled and their hats brimmed wide
| Рукава их рубашек закатаны, а шляпы широко открыты.
|
| There’s method in their muscle as they move on down the line
| В их мускулах есть метод, когда они движутся дальше по линии
|
| There’s a whistle on the breeze in the morning
| Утром на ветру свистит
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the changing time
| Вы чувствуете ритм меняющегося времени
|
| The line is steady as the mowers make their way
| Линия устойчива, когда косилки идут своим путем
|
| They take a drop of cider in the heat of the day
| Они пьют сидр в разгар дня
|
| The harvest is shared in the time-honoured way
| Урожай делится проверенным временем способом
|
| There’s a whistle on the breeze in the morning
| Утром на ветру свистит
|
| In and out the factory, in and out the mine
| На заводе и за его пределами, внутри и вне шахты
|
| The office in the city and the market town
| Офис в городе и рыночный городок
|
| The mowers they are moving in the rhythm of the time
| Косилки они движутся в ритме времени
|
| There’s a whistle on the breeze in the morning
| Утром на ветру свистит
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the changing time
| Вы чувствуете ритм меняющегося времени
|
| Penny for a farthing, penny for a ride
| Пенни за фартинг, пенни за поездку
|
| Penny for your thoughts and a penny for the bride
| Копейка за мысли и копейка за невесту
|
| Penny for the poor man who’s left high and dry
| Пенни для бедняка, который остался ни с чем
|
| And a wave and a whistle in the morning
| А утром волна и свист
|
| In and out the ages, in and out the years
| В и вне веков, в и вне лет
|
| Love lies a-courting jealousy and fears
| Любовь лежит в ухаживании за ревностью и страхами
|
| There was in the beginning and there will always be
| Было в начале и всегда будет
|
| A whistle on the breeze in the morning
| Свист на ветру утром
|
| Life’s a moving picture, we capture it in frames
| Жизнь - это движущаяся картинка, мы снимаем ее в кадрах
|
| The image of the perfect and the image of the lame
| Образ совершенного и образ хромого
|
| In the eyes of the mowers we are all the same
| В глазах косарей мы все одинаковы
|
| There’s a whistle on the breeze in the morning
| Утром на ветру свистит
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the time
| Вы чувствуете ритм времени
|
| Can you feel the rhythm of the changing time | Вы чувствуете ритм меняющегося времени |