Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reynard The Fox, исполнителя - Fairport Convention. Песня из альбома Come All Ye - The First Ten Years (1968 To 1978), в жанре
Дата выпуска: 29.06.2017
Лейбл звукозаписи: UMC, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
Reynard The Fox(оригинал) |
Ye gentlemen of high renown, come listen unto me |
That takes delight in fox hunting by every degree |
A story I will tell to you, concerning of a fox |
Near royston woods and mountains high and over stony rocks |
Bold reynard, being in his hole and hearing of these hounds |
Which made him for to prick up his ears and tread upon the ground |
''methinks me hears some jubal hounds a-pressing upon the life |
Before that they should come to me, I’ll tread upon the ground'' |
We hunted for four hours or more through parishes sixteen |
We hunted for four hours or more and came by parkworth green |
''oh, if you’ll only spare my life, I promise and fulfil |
To touch no more your feathered fowl or lambs on yonder hill'' |
Bold reynard, spent and out of breath and treading on this ground |
Thinking he must give up his life before these jubal hounds |
''so here’s adieu to ducks and geese, likewise to lambs also'' |
They’ve got poor reynard by the slabs and will not let them go |
Рейнард Лис(перевод) |
Вы, уважаемые джентльмены, послушайте меня. |
Охота на лис доставляет удовольствие во всех смыслах |
Историю, которую я расскажу вам, о лисе |
Рядом с ройстонскими лесами и высокими горами над каменистыми скалами |
Смелый Рейнард, находясь в своей норе и слыша об этих гончих |
Что заставило его навострить уши и ступить на землю |
"Мне кажется, я слышу, как какие-то джубаловые гончие давят на жизнь |
Прежде чем они должны прийти ко мне, я буду топтаться по земле'' |
Мы охотились четыре часа или больше через приходы шестнадцать |
Мы охотились четыре часа или больше и приехали в Паркворт-Грин. |
''О, если ты только пощадишь мою жизнь, я обещаю и исполню |
Не прикасаться больше к твоим пернатым птицам или ягнятам на том холме». |
Смелый Рейнард, истощенный и запыхавшийся, ступающий по этой земле |
Думая, что он должен отказаться от своей жизни перед этими джубаловыми гончими |
''так что прощайте с утками и гусями, а также с ягнятами'' |
Бедного рейнара у плит взяли и не отпустят |