Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red & Gold , исполнителя - Fairport Convention. Дата выпуска: 25.03.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red & Gold , исполнителя - Fairport Convention. Red & Gold(оригинал) |
| Red and Gold are royal colours |
| Peasant colours are green and brown |
| Green is the corn in the brown earth when it’s growing |
| Red and gold when the harvest is cut down |
| Through Cropredy in Oxfordshire the Cherwell takes its course |
| And the willows weep into its waters clear |
| My name it is Will Tims and it’s here that I was born |
| And raised in faith my King and God to fear |
| In 1644 the King in Oxford Town did dwell |
| Though we’d heard that Cromwell’s army was nearby |
| It did not occur to me that little Cropredy |
| Could be witness to the meeting of both sides |
| On June the 29th that year I was about my work |
| Cutting hedges in the meadow by the stream |
| My blade slipped, I cut my hand and my own dear blood did flow |
| Upon the brown earth and the corn still green |
| Now it did distress me so to watch my own blood flow |
| And quickly soak into the greedy ground |
| In red and gold my colours swam and sweat broke on my brow |
| And faint I knew that I must lay me down |
| At first I thought the thundering was just inside my head |
| So I raised myself above the hedge to see |
| And I watched as in a dream as the armies fought downstream |
| The Battle for the Bridge at Cropredy |
| Now the King’s men fought in red and gold though Cromwell’s men were plainer |
| The blood they spilled was coloured just the same |
| Through the hedgerow’s fragile cover I saw brother killing brother |
| And all of this was done in Jesus' name |
| All that day and all the next the battle it was raging |
| Though when darkness came I slipped away |
| But the crying of the dying kept me wakeful and just lying |
| In my bed until the dawning of the day |
| And the dreams I had were red and gold |
| And the little stream became a flood |
| From all my brothers killing one another |
| Till waking I realised it was all my own dear blood |
| Some were buried in the church and some just where they fell |
| With no markers to declare their place of rest |
| But the poppies they do grow where they were never sown |
| And to my mind they do declare it best |
| And each year when the green corn once again turns into gold |
| And the poppies in the field again remind me |
| Like the scar upon my hand and the blood spilled on this land |
| And the hungry earth so eager to confine me |
| For read and gold they are the colours |
| One is blood and one is power |
| Though I may find my rest in Cropredy Church |
| In golden fields forever will spring the poppy flower |
| By Cropredy the Cherwell is still bidden to keep flowing |
| And the willows by its side still gently weep |
| But still in restless dreams by this most peaceful stream |
| The poppies wake me from my rightful sleep |
| And the dreams I have are red and gold |
| And the little stream becomes a flood |
| From all my brothers killing one another |
| Till waking I realise it’s all my own dear blood |
Красный и Золотой(перевод) |
| Красный и золотой — королевские цвета. |
| Крестьянские цвета зеленый и коричневый |
| Зеленый – это кукуруза в коричневой земле, когда она растет |
| Красный и золотой, когда урожай срублен |
| Через Кропреди в Оксфордшире протекает река Черуэлл. |
| И ивы плачут в его чистые воды |
| Меня зовут Уилл Тимс, и я родился здесь. |
| И поднял в вере моего Царя и Бога, чтобы бояться |
| В 1644 году король в Оксфорд-Тауне жил |
| Хотя мы слышали, что армия Кромвеля была поблизости |
| Мне и в голову не приходило, что маленький Кропреди |
| Может быть свидетелем встречи обеих сторон |
| 29 июня того же года я занимался своей работой |
| Стрижка живой изгороди на лугу у ручья |
| Мое лезвие соскользнуло, я порезал себе руку, и моя дорогая кровь потекла |
| На коричневой земле и кукурузе, еще зеленой |
| Теперь мне было так больно смотреть, как течет моя собственная кровь |
| И быстро вмочить в жадную землю |
| В красном и золотом плавали мои цвета, и пот выступил на моем лбу |
| И в обмороке я знал, что должен лечь |
| Сначала я думал, что гром гремит только у меня в голове |
| Поэтому я поднялся над изгородью, чтобы увидеть |
| И я смотрел, как во сне, как армии сражались вниз по течению |
| Битва за мост у Кропреди |
| Теперь люди короля сражались в красном и золотом, хотя люди Кромвеля были более простыми |
| Кровь, которую они пролили, была окрашена точно так же |
| Сквозь хрупкое покрытие живой изгороди я видел брата, убивающего брата |
| И все это было сделано во имя Иисуса |
| Весь тот день и весь следующий битва бушевала |
| Хотя, когда наступила темнота, я ускользнул |
| Но плач умирающего не давал мне спать и просто лежал |
| В моей постели до рассвета |
| И мечты, которые у меня были, были красными и золотыми |
| И ручей стал наводнением |
| От всех моих братьев, убивающих друг друга |
| Пока не проснулся, я понял, что это была моя дорогая кровь |
| Некоторых похоронили в церкви, а некоторых прямо там, где они упали. |
| Без маркеров, чтобы объявить свое место отдыха |
| Но маки растут там, где их никогда не сеяли |
| И, на мой взгляд, они заявляют об этом лучше всего |
| И каждый год, когда зеленая кукуруза снова превращается в золотую |
| И маки в поле снова напоминают мне |
| Как шрам на моей руке и кровь, пролитая на эту землю |
| И голодная земля так жаждет удержать меня |
| Для чтения и золота это цвета |
| Одна кровь, а другая сила |
| Хотя я могу найти покой в церкви Кропреди |
| В золотых полях навсегда расцветет цветок мака |
| Кропреди, Черуэлл по-прежнему призван продолжать течь |
| И ивы рядом все еще нежно плачут |
| Но все же в беспокойных снах у этого мирнейшего ручья |
| Маки пробуждают меня от законного сна |
| И мечты у меня красные и золотые |
| И ручей становится наводнением |
| От всех моих братьев, убивающих друг друга |
| Пока не проснусь, я понимаю, что это все моя дорогая кровь |
| Название | Год |
|---|---|
| Who Knows Where The Time Goes? | 1998 |
| Matty Groves | 1971 |
| Autopsy | 1969 |
| Fotheringay | 1998 |
| Genesis Hall | 1998 |
| Tam Lin | 1969 |
| Percy's Song | 1998 |
| Farewell, Farewell | 1998 |
| Crazy Man Michael | 1998 |
| I'll Keep It With Mine | 1998 |
| Both Sides Now | 1995 |
| One Sure Thing | 2017 |
| Book Song | 1998 |
| Reynardine | 1969 |
| It'll Take A Long Time | 2009 |
| Million Dollar Bash | 1969 |
| Cajun Woman | 2004 |
| The Ballad of Ned Kelly ft. Fairport Convention | 2016 |
| Angel Delight | 1971 |
| Something You Got | 2009 |