| Come all you wild young men and a warning take by me Never lead your single life astray or into bad company
| Приходите все вы, дикие молодые люди, и примите предупреждение Никогда не вводите свою холостую жизнь в заблуждение или в плохую компанию
|
| As i myself have done, being all in the month of may
| Как и я сам, будучи весь месяц май
|
| When i, as pressed by a sea captain, a privateer to trade
| Когда я, по настоянию капитана дальнего плавания, частника торговать
|
| To the east indies we were bound to plunder the raging main
| В Ост-Индию мы были обязаны грабить бушующий главный
|
| And it’s many the brave and a galliant ship we sent to a watery grave
| И много отважных и доблестных кораблей мы отправили в водяную могилу
|
| Ah, for freeport we did steer, our provisions to renew
| Ах, для свободного порта мы рулили, наши положения, чтобы возобновить
|
| When we did spy a bold man-of-war sailing three feet to our two
| Когда мы заметили смелый военный корабль, плывший на три фута к нашим двум
|
| Oh, she fired across our bows, ``heave to and don’t refuse
| О, она стреляла по нашим лукам, ``поднять и не отказываться
|
| Surrender now unto my command or else your lives you’ll lose''
| Сдавайся сейчас моей команде, иначе ты потеряешь свои жизни ».
|
| And our decks they were sputtered with blood
| И наши колоды были забрызганы кровью
|
| And the cannons did loudly roar
| И пушки громко грохотали
|
| And broadside and broadside a long time we lay
| И залп и залп долгое время мы лежали
|
| Till we could fight no more
| Пока мы не сможем больше сражаться
|
| And a thousand times i wished meself alone,
| И тысячу раз я желал себе одиночества,
|
| All alone with me polly on the shore
| Наедине со мной Полли на берегу
|
| She’s a tall and a slender girl with a dark and a-rolling eye
| Она высокая и стройная девушка с темными и закатившимися глазами.
|
| And here am i, a-bleeding on the deck
| И вот я истекаю кровью на палубе
|
| And for a sweet saint must die
| И за сладкий святой должен умереть
|
| Farewell, me family and me friends, likewise me polly too
| Прощай, моя семья и мои друзья, а также я Полли
|
| I’d never have crossed the salt sea wide
| Я бы никогда не пересек широкое соленое море
|
| If i’d have been ruled by you
| Если бы ты мной правил
|
| And a thousand times i saw meself again,
| И тысячу раз я снова видел себя,
|
| All alone with me polly on the shore | Наедине со мной Полли на берегу |