Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lord Marlborough, исполнителя - Fairport Convention. Песня из альбома Come All Ye - The First Ten Years (1968 To 1978), в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 29.06.2017
Лейбл звукозаписи: UMC, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
Lord Marlborough(оригинал) |
You generals all and champions bold that takes delight in fields |
That knocks down churches and castle walls but now to death must yield |
We must go and face our daring foes and with a sword and shield |
I often fought with my merry men but now to death must yield |
I am an Englishman by birth, Lord Marlborough is my name |
And I was brought up in London town, a place of noted fame |
I was? |
beside? |
by all my men, kings and princes likewise |
And then all the towns we took to all the world’s surprise |
King Charles the Second I did serve to face our foes in France |
And at the battle of. |
.. we boldly did advance |
The sun was down, the earth did quake, so loudly did he cry |
«Fight on, my boys, for old England’s sake, we’ll conquer or we’ll die» |
But now we gain for victory and bravely kept the field |
We took great numbers of prisoners and forced them all to yield |
That very day my horse got shot, 'twas by a musket ball |
And as I mounted up again, my aide-de-camp did fall |
Now I on a bed of sickness lie, I am resigned to die |
You generals all and champions bold stand true as well as I |
«Stand true my lads and? |
bright? |
no man but fight with courage bold» |
I led my men through smoke and fire but never? |
slight? |
with gold |
Лорд Мальборо(перевод) |
Вы все генералы и чемпионы, смелые, которые наслаждаются полями |
Что рушит церкви и крепостные стены, но теперь смерти должен уступить |
Мы должны пойти и встретиться с нашими дерзкими врагами и с мечом и щитом |
Я часто дрался со своими весельчаками, но теперь перед смертью должен уступить |
Я англичанин по происхождению, меня зовут лорд Мальборо. |
И я вырос в лондонском городе, месте известной славы |
Я был? |
рядом? |
всеми моими людьми, королями и князьями также |
И тогда все города, которые мы взяли, к удивлению всего мира |
Король Карл Второй я действительно служил, чтобы противостоять нашим врагам во Франции |
И в битве при . |
.. мы смело продвигались вперед |
Солнце село, земля тряслась, так громко он плакал |
«Сражайтесь, мои мальчики, ради старой Англии, мы победим или умрем» |
Но теперь мы набираемся для победы и мужественно держим поле |
Мы взяли большое количество пленных и заставили их всех сдаться. |
В тот же день мою лошадь застрелили мушкетной пулей |
И когда я снова вскакивал, мой адъютант упал |
Теперь я на ложе болезни лежу, я смирился с смертью |
Вы, генералы и чемпионы, смело остаетесь верными, как и я. |
«Будьте верны, мои ребята, а? |
яркий? |
нет человека, но сражайся смело смело» |
Я вел своих людей сквозь дым и огонь, но никогда? |
легкий? |
с золотом |