Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kind Fortune, исполнителя - Fairport Convention.
Дата выпуска: 06.06.2005
Язык песни: Английский
Kind Fortune(оригинал) |
One evening, one evening, one evening in May, |
Twelve young maidens came out for to play. |
A regiment of soldiers they chanced to pass by. |
On one of those ladies the drummer cast an eye |
And it’s oh, kind fortune. |
Said this little drummer to his own comrades: |
«One of those ladies my heart she has won |
One of those ladies my heart she has won |
And if she denies me I’m surely undone |
And it’s oh, hard fortune.» |
So early next morning the drummer he rose. |
Dressed himself up in his best suit of clothes. |
With his watch and his fob and his sword in his hand, |
He went to the lady right down on the strand |
And it’s oh, kind fortune. |
Now he took off his hat and he made a low bow: |
«Miss, I ask pardon for making so free, |
Dear honourable lady, my heart you have won |
And if you deny me I’m surely undone |
And it’ll be my hard fortune.» |
«Well, you silly little drummer, now what do you mean? |
My father’s a captain of honour and fame. |
I am his daughter, a treasure to he, |
Do you think I’d tie myself down to slavery? |
That’d be your good fortune.» |
«Well my soul shall go quickly to heaven or hell, |
For my innocent blood I shall spill. |
'Tis with my broadsword I quickly will strike, |
I’ll cut through the innocent threads of my life, |
That’ll be your hard fortune.» |
«Come back, little drummer, I’m here at your will, |
'Tis a pity your innocent blood for to spill. |
We’ll saddle our horse and to Plymouth we’ll go, |
It’s there we’ll get married in spite of our foe |
And it’s oh, kind fortune. |
And when we are married and all fastened in, |
What can they say but that we followed the drum? |
And it’s oh, kind fortune." |
Добрая Фортуна(перевод) |
Однажды вечером, однажды вечером, однажды вечером в мае, |
Двенадцать девиц вышли поиграть. |
Полк солдат, мимо которого они случайно прошли. |
На одну из тех дам барабанщик бросил взгляд |
И это о, добрая судьба. |
Сказал этот маленький барабанщик своим товарищам: |
«Одна из тех дам, что завоевала мое сердце |
Одна из тех дам, что завоевала мое сердце |
И если она откажет мне, я точно погибну |
И это о, нелегкая судьба. |
Итак, рано утром барабанщик поднялся. |
Одел себя в свой лучший костюм. |
С часами, брелоком и мечом в руке, |
Он пошел к даме прямо на берегу |
И это о, добрая судьба. |
Теперь он снял шляпу и низко поклонился: |
«Мисс, прошу прощения, что так развязно, |
Дорогая почтенная леди, мое сердце вы завоевали |
И если ты откажешь мне, я точно погибну |
И это будет моя нелегкая судьба. |
«Ну, глупый маленький барабанщик, что ты имеешь в виду? |
Мой отец капитан чести и славы. |
Я его дочь, сокровище для него, |
Думаешь, я бы связал себя рабством? |
Вот вам удача. |
«Что ж, моя душа скоро отправится в рай или в ад, |
Я пролью свою невинную кровь. |
Я быстро ударю своим палашом, |
Я перережу невинные нити своей жизни, |
Это будет твоя непростая судьба. |
«Вернись, маленький барабанщик, я здесь по твоей воле, |
Жаль, что прольется твоя невинная кровь. |
Мы оседлаем нашего коня и поедем в Плимут, |
Там мы поженимся, несмотря на нашего врага |
И это о, добрая судьба. |
И когда мы поженимся и все пристегнуты, |
Что они могут сказать, кроме того, что мы шли за барабаном? |
И это о, добрая судьба». |