| Away with the buff and the blue
| Прочь бафф и синий
|
| And away with the cap and feather
| И прочь кепку и перо
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Her father loves her well, her mother loves her dearer
| Ее отец любит ее хорошо, ее мать любит ее дороже
|
| I love them better than them both but, man, I can’t get near her
| Я люблю их больше, чем их обоих, но, чувак, я не могу приблизиться к ней
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| If only I could be lying there aside her
| Если бы я мог лежать рядом с ней
|
| While I must bide here, my arms’ll be denied her
| Пока я должен ждать здесь, мои руки будут лишены ее
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Her skin is like the silk and her hair is like the silver
| Ее кожа подобна шелку, а ее волосы подобны серебру.
|
| Her breasts are deep and cool, they’ll warm when I get near her
| Ее груди глубоки и прохладны, они согреются, когда я подойду к ней
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Ah, this love of mine, oh, this love, I am weary
| Ах, эта моя любовь, о, эта любовь, я устал
|
| Sleep I can’t get none for thinking of my dearie
| Я не могу спать, потому что думаю о своей дорогой
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Away with the? | Прочь? |
| gilded? | позолоченный? |
| shield and away with the cap and feather
| щит и прочь с шапкой и пером
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Away with the buff and the blue
| Прочь бафф и синий
|
| Away with the cap and feather
| Прочь с кепкой и пером
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire
| Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире.
|
| Off with the. | Прочь с. |
| .. and over the moss and the mire
| .. и над мхом и болотом
|
| I want to see my lass who lives in Hexhamshire | Я хочу увидеть свою девушку, которая живет в Хексемшире. |