| Ah we’re drinking and we’re dancing
| Ах, мы пьем и танцуем
|
| And the band is really happening
| И группа действительно происходит
|
| And the Johnny Walker wisdom running high
| И мудрость Джонни Уокера набирает обороты
|
| And my very sweet companion
| И мой очень милый спутник
|
| She’s the Angel of Compassion
| Она Ангел Сострадания
|
| She’s rubbing half the world against her thigh
| Она трется о бедро полмира
|
| And every drinker every dancer
| И каждый пьяница, каждый танцор
|
| Lifts a happy face to thank her
| Поднимает счастливое лицо, чтобы поблагодарить ее
|
| The fiddler fiddles something so sublime
| Скрипач играет что-то такое возвышенное
|
| All the women tear their blouses off
| Все женщины срывают с себя блузки
|
| And the men they dance on the polka-dots
| И мужчины танцуют в горошек
|
| And it’s partner found, it’s partner lost
| И его партнер найден, его партнер потерян
|
| And it’s hell to pay when the fiddler stops:
| И черт возьми, когда скрипач останавливается:
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| Yeah the women tear their blouses off
| Да, женщины срывают с себя блузки.
|
| And the men they dance on the polka-dots
| И мужчины танцуют в горошек
|
| And it’s partner found, it’s partner lost
| И его партнер найден, его партнер потерян
|
| And it’s hell to pay when the fiddler stops:
| И черт возьми, когда скрипач останавливается:
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| Ah we’re lonely, we’re romantic
| Ах, мы одиноки, мы романтичны
|
| And the cider’s laced with acid
| И сидр пропитан кислотой
|
| And the Holy Spirit’s crying, «Where's the beef?»
| И крик Святого Духа: «Где говядина?»
|
| And the moon is swimming naked
| И луна плавает голая
|
| And the summer night is fragrant
| И летняя ночь благоухает
|
| With a mighty expectation of relief
| С сильным ожиданием облегчения
|
| So we struggle and we stagger
| Итак, мы боремся и шатаемся
|
| Down the snakes and up the ladder
| Вниз по змеям и вверх по лестнице
|
| To the tower where the blessed hours chime
| К башне, где бьют благословенные часы
|
| And I swear it happened just like this:
| И я клянусь, что это произошло именно так:
|
| A sigh, a cry, a hungry kiss
| Вздох, крик, голодный поцелуй
|
| The Gates of Love they budged an inch
| Ворота любви сдвинулись на дюйм
|
| I can’t say much has happened since
| Я не могу сказать, что многое произошло с тех пор
|
| But closing time
| Но время закрытия
|
| I swear it happened just like this:
| Клянусь, это произошло именно так:
|
| A sigh, a cry, a hungry kiss
| Вздох, крик, голодный поцелуй
|
| The Gates of Love they budged an inch
| Ворота любви сдвинулись на дюйм
|
| I can’t say much has happened since
| Я не могу сказать, что многое произошло с тех пор
|
| But Closing time, closing time
| Но время закрытия, время закрытия
|
| I loved you for your beauty
| Я любил тебя за твою красоту
|
| But that doesn’t make a fool of me:
| Но это не делает меня дураком:
|
| You were in it for your beauty too
| Ты тоже был в этом ради своей красоты
|
| And I loved you for your body
| И я любил тебя за твое тело
|
| There’s a voice that sounds like God to me
| Есть голос, который звучит для меня как Бог
|
| Declaring, declaring, declaring that your body’s really you
| Заявлять, заявлять, заявлять, что ваше тело на самом деле вы
|
| And I loved you when our love was blessed
| И я любил тебя, когда наша любовь была благословлена
|
| And I love you now there’s nothing left
| И я люблю тебя, теперь ничего не осталось
|
| But sorrow and a sense of overtime
| Но печаль и чувство сверхурочной работы
|
| And I missed you since the place got wrecked
| И я скучал по тебе с тех пор, как это место было разрушено
|
| And I just don’t care what happens next
| И мне просто все равно, что будет дальше
|
| Looks like freedom but it feels like death
| Похоже на свободу, но похоже на смерть
|
| It’s something in between, I guess
| Это что-то среднее, я думаю
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| Yeah I missed you since our place got wrecked
| Да, я скучал по тебе с тех пор, как наш дом разрушился.
|
| By the winds of change and the weeds of sex
| Ветром перемен и сорняками секса
|
| Looks like freedom but it feels like death
| Похоже на свободу, но похоже на смерть
|
| It’s something in between, I guess
| Это что-то среднее, я думаю
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| Yeah we’re drinking and we’re dancing
| Да, мы пьем и танцуем
|
| But there’s nothing really happening
| Но на самом деле ничего не происходит
|
| And the place is dead as Heaven on a Saturday night
| И это место мертво, как рай в субботу вечером
|
| And my very close companion
| И мой очень близкий спутник
|
| Gets me fumbling gets me laughing
| Заставляет меня возиться, заставляет меня смеяться
|
| She’s a hundred but she’s wearing
| Ей сто, но она носит
|
| Something tight
| Что-то тесное
|
| And I lift my glass to the awful truth
| И я поднимаю свой бокал за ужасную правду
|
| Which you can’t reveal to the ears of youth
| Которого нельзя открыть ушам юным
|
| Except to say it isn’t worth a dime
| Кроме того, чтобы сказать, что это не стоит ни копейки
|
| And the whole damn place goes crazy twice
| И все это проклятое место дважды сходит с ума
|
| And it’s once for the devil and it’s once for Christ
| И один раз для дьявола, и один раз для Христа
|
| But the boss don’t like these dizzy heights
| Но боссу не нравятся эти головокружительные высоты
|
| We’re busted in the blinding lights
| Мы разорены в ослепляющих огнях
|
| Of closing time
| Время закрытия
|
| The whole damn place goes crazy twice
| Все проклятое место дважды сходит с ума
|
| And it’s once for the devil and it’s once for Christ
| И один раз для дьявола, и один раз для Христа
|
| But the boss don’t like these dizzy heights
| Но боссу не нравятся эти головокружительные высоты
|
| We’re busted in the blinding lights
| Мы разорены в ослепляющих огнях
|
| Busted in the blinding lights
| Разоренный в ослепляющих огнях
|
| Of closing time
| Время закрытия
|
| Oh the women tear their blouses off
| О, женщины срывают с себя блузки
|
| And the men they dance on the polka-dots
| И мужчины танцуют в горошек
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| And it’s partner found, it’s partner lost
| И его партнер найден, его партнер потерян
|
| And it’s hell to pay when the fiddler stops
| И ад платить, когда скрипач останавливается
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| I swear it happened just like this:
| Клянусь, это произошло именно так:
|
| A sigh, a cry, a hungry kiss
| Вздох, крик, голодный поцелуй
|
| It’s closing time
| Время закрытия
|
| The Gates of Love they budged an inch
| Ворота любви сдвинулись на дюйм
|
| I can’t say much has happened since
| Я не могу сказать, что многое произошло с тех пор
|
| But closing time
| Но время закрытия
|
| I loved you when our love was blessed
| Я любил тебя, когда наша любовь была благословлена
|
| I love you now there’s nothing left
| Я люблю тебя, теперь ничего не осталось
|
| But closing time
| Но время закрытия
|
| I miss you since the place got wrecked
| Я скучаю по тебе с тех пор, как это место было разрушено
|
| By the winds of change and the weeds of sex
| Ветром перемен и сорняками секса
|
| It’s closing time | Время закрытия |