Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After Halloween, исполнителя - Fairport Convention.
Дата выпуска: 31.05.1975
Язык песни: Английский
After Halloween(оригинал) | После Хэллоуина(перевод на русский) |
Red and gold and Halloween have passed us by | Красное и золотое, и Хэллоуин прошли мимо нас, |
The charcoal branches lean against the rosy sky | Угольно-черные ветви прислонились к румяному небу, |
You are so far away and I could touch you if I may | Ты так далеко, я бы прикоснулась к тебе, если бы было можно, |
But don't you worry now, I'm only dreaming anyway | Но не беспокойся, я, в любом случае, только мечтаю, |
You may be lonely, you may be just on your own | Ты можешь быть одиноким, ты можешь быть сам по себе, |
It could be anywhere, some place that I have known | Это может происходить где угодно, в каком-то известном мне месте, |
But who am I and do we really live these days at all | Но кто я, и реальны ли дни нашей жизни? |
And are they simply feelings we have learnt and do recall | Или они — просто впечатления, которые мы пережили и вспоминаем? |
Oh, the sea has made me cry | О, море заставило меня плакать, |
But I love her too, so maybe I love you | Но я люблю его тоже, так, может, я люблю тебя, |
Tears are only made of salt and water | Слёзы состоят только из соли и воды, |
And across the waves the sound of laughter | И над волнами слышен звук смеха, |
October has gone and left me with a song | Октябрь ушёл и оставил мне песню, |
That I will sing to you although the moment may be wrong | Которую я буду петь тебе, хотя момент может быть несвоевременным, |
Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть, что море также реально, как ты и я? |
I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, |
I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю, |
Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть море таким же реальным, как ты и я? |
I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, |
I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю |
After Halloween(оригинал) |
Red and gold and Halloween have passed us by |
The charcoal branches lean against the rosy sky |
You are so far away and I could touch you if I may |
But don’t you worry now, I’m only dreaming anyway |
You may be lonely, you may be just on your own |
It could be anywhere, some place that I have know |
But who am I and do we really live these days at all |
And are they simply feelings we have learnt and do recall |
Oh, the sea has made me cry |
But I love her too, so maybe I love you |
Tears are only made of salt and water |
And across the waves the sound of laughter |
October has gone and left me with a song |
That I will sing to you although the moment may be wrong |
Could it be the sea’s as real as you and I? |
I often wonder why I always have to say |
I’m only dreaming anyway |
Could it be the sea’s as real as you and I? |
I often wonder why I always have to say |
I’m only dreaming anyway |
После Хэллоуина(перевод) |
Красный, золотой и Хэллоуин прошли мимо нас |
Ветки древесного угля прислоняются к розовому небу |
Ты так далеко, и я мог бы прикоснуться к тебе, если бы мог |
Но не волнуйся сейчас, я все равно только мечтаю |
Вы можете быть одиноки, вы можете быть просто сами по себе |
Это может быть где угодно, в каком-то месте, которое я знаю |
Но кто я и действительно ли мы живем в эти дни вообще |
И это просто чувства, которые мы узнали и вспоминаем? |
О, море заставило меня плакать |
Но я тоже люблю ее, так что, может быть, я люблю тебя |
Слезы состоят только из соли и воды |
И по волнам звук смеха |
Октябрь ушел и оставил меня с песней |
Что я буду петь тебе, хотя момент может быть неправильным |
Может быть, море так же реально, как мы с тобой? |
Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить |
Я все равно только мечтаю |
Может быть, море так же реально, как мы с тобой? |
Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить |
Я все равно только мечтаю |