Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After Halloween , исполнителя - Fairport Convention. Дата выпуска: 31.05.1975
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After Halloween , исполнителя - Fairport Convention. After Halloween(оригинал) | После Хэллоуина(перевод на русский) |
| Red and gold and Halloween have passed us by | Красное и золотое, и Хэллоуин прошли мимо нас, |
| The charcoal branches lean against the rosy sky | Угольно-черные ветви прислонились к румяному небу, |
| You are so far away and I could touch you if I may | Ты так далеко, я бы прикоснулась к тебе, если бы было можно, |
| But don't you worry now, I'm only dreaming anyway | Но не беспокойся, я, в любом случае, только мечтаю, |
| You may be lonely, you may be just on your own | Ты можешь быть одиноким, ты можешь быть сам по себе, |
| It could be anywhere, some place that I have known | Это может происходить где угодно, в каком-то известном мне месте, |
| But who am I and do we really live these days at all | Но кто я, и реальны ли дни нашей жизни? |
| And are they simply feelings we have learnt and do recall | Или они — просто впечатления, которые мы пережили и вспоминаем? |
| Oh, the sea has made me cry | О, море заставило меня плакать, |
| But I love her too, so maybe I love you | Но я люблю его тоже, так, может, я люблю тебя, |
| Tears are only made of salt and water | Слёзы состоят только из соли и воды, |
| And across the waves the sound of laughter | И над волнами слышен звук смеха, |
| October has gone and left me with a song | Октябрь ушёл и оставил мне песню, |
| That I will sing to you although the moment may be wrong | Которую я буду петь тебе, хотя момент может быть несвоевременным, |
| Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть, что море также реально, как ты и я? |
| I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, |
| I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю, |
| Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть море таким же реальным, как ты и я? |
| I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, |
| I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю |
After Halloween(оригинал) |
| Red and gold and Halloween have passed us by |
| The charcoal branches lean against the rosy sky |
| You are so far away and I could touch you if I may |
| But don’t you worry now, I’m only dreaming anyway |
| You may be lonely, you may be just on your own |
| It could be anywhere, some place that I have know |
| But who am I and do we really live these days at all |
| And are they simply feelings we have learnt and do recall |
| Oh, the sea has made me cry |
| But I love her too, so maybe I love you |
| Tears are only made of salt and water |
| And across the waves the sound of laughter |
| October has gone and left me with a song |
| That I will sing to you although the moment may be wrong |
| Could it be the sea’s as real as you and I? |
| I often wonder why I always have to say |
| I’m only dreaming anyway |
| Could it be the sea’s as real as you and I? |
| I often wonder why I always have to say |
| I’m only dreaming anyway |
После Хэллоуина(перевод) |
| Красный, золотой и Хэллоуин прошли мимо нас |
| Ветки древесного угля прислоняются к розовому небу |
| Ты так далеко, и я мог бы прикоснуться к тебе, если бы мог |
| Но не волнуйся сейчас, я все равно только мечтаю |
| Вы можете быть одиноки, вы можете быть просто сами по себе |
| Это может быть где угодно, в каком-то месте, которое я знаю |
| Но кто я и действительно ли мы живем в эти дни вообще |
| И это просто чувства, которые мы узнали и вспоминаем? |
| О, море заставило меня плакать |
| Но я тоже люблю ее, так что, может быть, я люблю тебя |
| Слезы состоят только из соли и воды |
| И по волнам звук смеха |
| Октябрь ушел и оставил меня с песней |
| Что я буду петь тебе, хотя момент может быть неправильным |
| Может быть, море так же реально, как мы с тобой? |
| Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить |
| Я все равно только мечтаю |
| Может быть, море так же реально, как мы с тобой? |
| Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить |
| Я все равно только мечтаю |
| Название | Год |
|---|---|
| Who Knows Where The Time Goes? | 1998 |
| Matty Groves | 1971 |
| Autopsy | 1969 |
| Fotheringay | 1998 |
| Genesis Hall | 1998 |
| Tam Lin | 1969 |
| Percy's Song | 1998 |
| Farewell, Farewell | 1998 |
| Crazy Man Michael | 1998 |
| I'll Keep It With Mine | 1998 |
| Both Sides Now | 1995 |
| One Sure Thing | 2017 |
| Book Song | 1998 |
| Reynardine | 1969 |
| It'll Take A Long Time | 2009 |
| Million Dollar Bash | 1969 |
| Cajun Woman | 2004 |
| The Ballad of Ned Kelly ft. Fairport Convention | 2016 |
| Angel Delight | 1971 |
| Something You Got | 2009 |