Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After Halloween , исполнителя - Fairport Convention. Дата выпуска: 31.05.1975
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After Halloween , исполнителя - Fairport Convention. After Halloween(оригинал) | После Хэллоуина(перевод на русский) | 
| Red and gold and Halloween have passed us by | Красное и золотое, и Хэллоуин прошли мимо нас, | 
| The charcoal branches lean against the rosy sky | Угольно-черные ветви прислонились к румяному небу, | 
| You are so far away and I could touch you if I may | Ты так далеко, я бы прикоснулась к тебе, если бы было можно, | 
| But don't you worry now, I'm only dreaming anyway | Но не беспокойся, я, в любом случае, только мечтаю, | 
| You may be lonely, you may be just on your own | Ты можешь быть одиноким, ты можешь быть сам по себе, | 
| It could be anywhere, some place that I have known | Это может происходить где угодно, в каком-то известном мне месте, | 
| But who am I and do we really live these days at all | Но кто я, и реальны ли дни нашей жизни? | 
| And are they simply feelings we have learnt and do recall | Или они — просто впечатления, которые мы пережили и вспоминаем? | 
| Oh, the sea has made me cry | О, море заставило меня плакать, | 
| But I love her too, so maybe I love you | Но я люблю его тоже, так, может, я люблю тебя, | 
| Tears are only made of salt and water | Слёзы состоят только из соли и воды, | 
| And across the waves the sound of laughter | И над волнами слышен звук смеха, | 
| October has gone and left me with a song | Октябрь ушёл и оставил мне песню, | 
| That I will sing to you although the moment may be wrong | Которую я буду петь тебе, хотя момент может быть несвоевременным, | 
| Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть, что море также реально, как ты и я? | 
| I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, | 
| I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю, | 
| Could it be the sea's as real as you and I? | Может ли быть море таким же реальным, как ты и я? | 
| I often wonder why I always have to say | Я часто удивляюсь, почему вечно должна говорить, | 
| I`m only dreaming anyway | Я, в любом случае, только мечтаю | 
After Halloween(оригинал) | 
| Red and gold and Halloween have passed us by | 
| The charcoal branches lean against the rosy sky | 
| You are so far away and I could touch you if I may | 
| But don’t you worry now, I’m only dreaming anyway | 
| You may be lonely, you may be just on your own | 
| It could be anywhere, some place that I have know | 
| But who am I and do we really live these days at all | 
| And are they simply feelings we have learnt and do recall | 
| Oh, the sea has made me cry | 
| But I love her too, so maybe I love you | 
| Tears are only made of salt and water | 
| And across the waves the sound of laughter | 
| October has gone and left me with a song | 
| That I will sing to you although the moment may be wrong | 
| Could it be the sea’s as real as you and I? | 
| I often wonder why I always have to say | 
| I’m only dreaming anyway | 
| Could it be the sea’s as real as you and I? | 
| I often wonder why I always have to say | 
| I’m only dreaming anyway | 
После Хэллоуина(перевод) | 
| Красный, золотой и Хэллоуин прошли мимо нас | 
| Ветки древесного угля прислоняются к розовому небу | 
| Ты так далеко, и я мог бы прикоснуться к тебе, если бы мог | 
| Но не волнуйся сейчас, я все равно только мечтаю | 
| Вы можете быть одиноки, вы можете быть просто сами по себе | 
| Это может быть где угодно, в каком-то месте, которое я знаю | 
| Но кто я и действительно ли мы живем в эти дни вообще | 
| И это просто чувства, которые мы узнали и вспоминаем? | 
| О, море заставило меня плакать | 
| Но я тоже люблю ее, так что, может быть, я люблю тебя | 
| Слезы состоят только из соли и воды | 
| И по волнам звук смеха | 
| Октябрь ушел и оставил меня с песней | 
| Что я буду петь тебе, хотя момент может быть неправильным | 
| Может быть, море так же реально, как мы с тобой? | 
| Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить | 
| Я все равно только мечтаю | 
| Может быть, море так же реально, как мы с тобой? | 
| Я часто задаюсь вопросом, почему я всегда должен говорить | 
| Я все равно только мечтаю | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Who Knows Where The Time Goes? | 1998 | 
| Matty Groves | 1971 | 
| Autopsy | 1969 | 
| Fotheringay | 1998 | 
| Genesis Hall | 1998 | 
| Tam Lin | 1969 | 
| Percy's Song | 1998 | 
| Farewell, Farewell | 1998 | 
| Crazy Man Michael | 1998 | 
| I'll Keep It With Mine | 1998 | 
| Both Sides Now | 1995 | 
| One Sure Thing | 2017 | 
| Book Song | 1998 | 
| Reynardine | 1969 | 
| It'll Take A Long Time | 2009 | 
| Million Dollar Bash | 1969 | 
| Cajun Woman | 2004 | 
| The Ballad of Ned Kelly ft. Fairport Convention | 2016 | 
| Angel Delight | 1971 | 
| Something You Got | 2009 |