| If I had a paper heart
| Если бы у меня было бумажное сердце
|
| That would make this easy
| Это сделало бы это легким
|
| No more lying in the dark
| Нет больше лежать в темноте
|
| Staring at the ceiling wondering
| Глядя в потолок, удивляясь
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| What are we doing now
| Что мы делаем сейчас
|
| What are you thinking about
| О чем ты думаешь
|
| Why do I let you let me down baby
| Почему я позволяю тебе подводить меня, детка
|
| There ain’t nobody else
| Нет никого другого
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| Only you, only you
| Только ты, только ты
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| And put me back together
| И снова собери меня
|
| Only you, only you
| Только ты, только ты
|
| Could make this a love game that I’d play forever
| Мог бы сделать это любовной игрой, в которую я буду играть вечно
|
| Make a mess of me you make a mess of all my feelings
| Сделай из меня беспорядок, ты сделаешь беспорядок во всех моих чувствах
|
| And you know it
| И ты это знаешь
|
| Oh baby only you, only you
| О, детка, только ты, только ты
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| Your love is a puzzle
| Твоя любовь - головоломка
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| Your love is a puzzle
| Твоя любовь - головоломка
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| Angry words roll off your lips
| Гневные слова слетают с твоих губ
|
| But then you go and kiss me
| Но потом ты пойдешь и поцелуешь меня
|
| And you kiss me
| И ты поцелуй меня
|
| I forgive you and forget
| Я прощаю тебя и забываю
|
| I fall into you quietly
| Я тихо впадаю в тебя
|
| But I still wonder
| Но мне все еще интересно
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| What are we doing now
| Что мы делаем сейчас
|
| What are you thinking about
| О чем ты думаешь
|
| Why do I let you let me down baby
| Почему я позволяю тебе подводить меня, детка
|
| There ain’t nobody else
| Нет никого другого
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| Only you, only you
| Только ты, только ты
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| And put me back together
| И снова собери меня
|
| Only you, only you
| Только ты, только ты
|
| Could make this a love game that I’d play forever
| Мог бы сделать это любовной игрой, в которую я буду играть вечно
|
| Make a mess of me you make a mess of all my feelings
| Сделай из меня беспорядок, ты сделаешь беспорядок во всех моих чувствах
|
| And you know it
| И ты это знаешь
|
| Oh baby only you, only you
| О, детка, только ты, только ты
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| Your love is a puzzle
| Твоя любовь - головоломка
|
| (Claire Ridgely)
| (Клэр Риджли)
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| Your love is a puzzle
| Твоя любовь - головоломка
|
| Could break me to pieces
| Может разбить меня на части
|
| Your love is a puzzle | Твоя любовь - головоломка |