| take me like you find me don’t try to change me you know better than that
| прими меня так, как ты нашла меня, не пытайся изменить меня, ты знаешь лучше, чем это
|
| take me as you see me don’t try to hide me I ain’t used to that
| возьми меня таким, каким видишь меня, не пытайся спрятать меня, я не привык к этому
|
| shout it out loud
| выкрикивать это вслух
|
| put a bomb in a crowd
| подложить бомбу в толпу
|
| if I got something to say
| если мне есть что сказать
|
| there’s nothing that can stop me I can’t let it lay
| нет ничего, что могло бы остановить меня, я не могу позволить этому лежать
|
| if I have to fall on my head
| если мне придется упасть на голову
|
| every night of the week
| каждую ночь недели
|
| it’s gonna be my fault and no one else
| это будет моя вина и никто другой
|
| if everything goes wrong
| если все пойдет не так
|
| when I’m singing my song
| когда я пою свою песню
|
| it’s gonna be my fault and no one else
| это будет моя вина и никто другой
|
| there ain’t nothing you can do about it
| с этим ничего не поделаешь
|
| I’ve sat and thought it over
| Я сидел и думал об этом
|
| don’t try to help me I was just born this way
| не пытайся помочь мне, я просто родился таким
|
| yes I was born this way
| да, я таким родился
|
| I ain’t gonna change for nobody
| Я не собираюсь меняться ни для кого
|
| ooh, never, never gonna change
| о, никогда, никогда не изменюсь
|
| so if everything goes wrong
| так что если все пойдет не так
|
| and I drink all night
| и я пью всю ночь
|
| it’s gonna be my fault and no one else
| это будет моя вина и никто другой
|
| people don’t change just over night
| люди не меняются за ночь
|
| it ain’t natural
| это не естественно
|
| so don’t break it kindly, don’t hypnotize me I just won’t understand
| так что не нарушайте это любезно, не гипнотизируйте меня, я просто не пойму
|
| take me like you find me don’t try to change me you know better than that
| прими меня так, как ты нашла меня, не пытайся изменить меня, ты знаешь лучше, чем это
|
| oh don’t you know better than that
| о, разве ты не знаешь лучше этого
|
| oh don’t you know better than that
| о, разве ты не знаешь лучше этого
|
| say I’m just a fool, that’s alright
| скажи, что я просто дурак, все в порядке
|
| never try to change me or rearrange me, oh yeah | никогда не пытайся изменить меня или изменить меня, о да |