| All’ombra dell’ultimo sole
| В тени последнего солнца
|
| S’era assopito un pescatore
| Рыбак задремал
|
| Aveva un solco lungo il viso
| У него была борозда на лице
|
| Come una specie di sorriso
| Как своего рода улыбка
|
| Venne alla spiaggia un assassino
| Убийца пришел на пляж
|
| Due occhi grandi da bambino
| Два больших детских глаза
|
| Due occhi enormi di paura
| Два огромных глаза страха
|
| Eran gli specchi di una avventura
| Они были зеркалами приключений
|
| E chiese al vecchio dammi il pane
| И попросил старика дать мне хлеба
|
| Ho poco tempo e troppa fame
| У меня мало времени и я слишком голоден
|
| E chiese al vecchio dammi il vino
| И попросил старика дать мне вина
|
| Ho sete e sono un assassino
| Я хочу пить, и я убийца
|
| Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno
| Глаза открыл старик на день
|
| Non si guardò neppure intorno
| Он даже не оглянулся
|
| Ma versò il vino e spezzò il pane
| Но он вылил вино и преломил хлеб
|
| Per chi diceva ho sete ho fame
| Для тех, кто сказал, что я хочу пить, я голоден
|
| E fu il calore di un momento
| И это была жара момента
|
| Poi via di nuovo verso il vento
| Затем снова к ветру
|
| Davanti agli occhi ancora il sole
| Перед глазами еще солнце
|
| Dietro le spalle un pescatore
| За плечами рыбака
|
| Dietro le spalle un pescatore
| За плечами рыбака
|
| E la memoria e' già dolore
| И память уже боль
|
| E' già il rimpianto di un aprile
| Это уже сожаление об апреле
|
| Gioca con l’ombra di un cortile
| Играйте с тенью двора
|
| Vennero in sella due gendarmi
| В седло вошли два жандарма
|
| Vennero in sella con le armi
| Они пришли в седле с оружием
|
| Chiesero al vecchio se lì vicino
| Спросили у старика, нет ли поблизости
|
| Fosse passato un assassino
| Убийца прошел
|
| Ma all’ombra dell’ultimo sole
| Но в тени последнего солнца
|
| S’era assopito il pescatore
| Рыбак задремал
|
| Aveva un solco lungo il viso
| У него была борозда на лице
|
| Come una specie di sorriso
| Как своего рода улыбка
|
| E aveva un solco lungo il viso
| И у него была борозда на лице
|
| Come una specie di sorriso | Как своего рода улыбка |