| Bir akşam masası, iki kişiyz, sen ve ben
| Один вечерний столик, нас двое, ты и я
|
| Gidiyorsun hiçbir şey söylemeden, birden
| Ты уходишь, ничего не сказав, вдруг
|
| Kadıköy'de bir yağmurlu bahçeden
| Из дождливого сада в Кадыкёй
|
| Yıllar külleniyor, izi kalıyor aşkın
| Годы обращаются в пепел, остаются следы любви
|
| Yüreğim kurtulsada yangından, alevden
| Даже если мое сердце спасено от огня, пламени
|
| Yana yana kül olayım, unutup yine sevdalanayım
| Позволь мне быть пеплом рядом, позволь мне забыть и снова влюбиться
|
| Geçmem bir daha Kadıköy'den x 2
| Я больше не проеду через Кадыкёй x 2
|
| Sen uzaklarda ülkem, ben gurbetde bir göçmen
| Ты моя страна далекая, я иммигрант за границей
|
| Zamanı durdurabilsem, ne ben kalsam ne sen gitsen
| Если я смогу остановить время, ни я останусь, ни ты уйдешь
|
| Ey akşam vapuru, sana mı kalır dünya?
| О вечерний паром, весь мир остался тебе?
|
| Ben o yağmurlu iskeleye inmem, inmem
| Я не сойду с этого дождливого пирса, я не сойду
|
| Sen uzaklarda ülkem, ben gurbetde bir göçmen
| Ты моя страна далекая, я иммигрант за границей
|
| Zamanı durdurabilsem, ne ben kalsam ne sen gitsen
| Если я смогу остановить время, ни я останусь, ни ты уйдешь
|
| Geçmem bir daha Kadıköy'den | Я больше не проеду через Кадыкёй |